Wiadomości

Obudowa silnika Pinasco do Vespa T5

W zeszłym tygodniu Pinasco nos ha poinformował de que pronto van a enviarnos las carcasas de motor para la Vespa T5 y problems nos llegarán este jueves.

Estas piezas syn, como el modelo Vespa PX125T5 en sí, bastante raras. Por eso nos alegramos mucho de que se estén desarrollando productos Compatibles con dicho vehículo.

Tusza z zaworem blaszek i zaworem obrotowym

Como en the caso de las Carcasas de motor para la PX, Pinasco ofrece dos warianty:

W Costarán jest więcej niż wystarczająco wody tusze kompatybilne z PX.

En cuanto recibamos los nuevos produkty de Pinasco, podemos daros los szczegóły techniczne. Os tenemos al corriente aquí na blogu del Scooter Center.

Piezas necesarias dla silnika T5

Para completar el motor, zaleca się comprar también el zestaw naprawczy silnika odpowiedni.

Zestaw rewizyjny silnika -JAKOŚĆ OEM- Vespa T5 125cc nr art. 3330409

Para obtener más información con relativeo a un uciec od ideału, musiałem kliknąć tutaj.

bigbox-vespa-t5-bgm1012tr4

Pierwsze zdjęcia carcasa de motor de Pinasco para la T5

Aquí podéis ver ya algunas zdjęcia que Pinasco nos ha puesto a disposición.

Las carcasas se entregarán probablemente con todos los pernos de sujeción fijos y los Silentblocks para la fijación del motor y del amortiguador.

Carcasas de motor Pinasco dla T5

Las carcasas de motor de Pinasco están fabricadas de aluminio de alta calidad fundido bajo presión y sustituyen perfectamente las carcasas originales. Destacan por su acabado preciso y las numerosas specificidades de gran interés para los amantes del tuning.
Aparte de contar con superficies de obturación más biges en el pie del cilindro y la admisión del carburador, están disponibles también con admisión por válvula de láminas. Ese sistema de Administration, el sistema estándar de los scooters automáticos, allowe un mayor flujo de gas, incluso en caso de haber montado un carburador más grande. Inne cechy tuszy silnika Pinasco dotyczą refuerzos, a rodamiento del cigüeñal de mayor tamaño y la cantidad de piezas incluidas.

Czy istnieją wersje dicha carcasa:
MISTRZ = CON VÁLVULA ROTATIVA (como en la carcasa original de Piaggio)
NIEWOLNIK = CON VÁLVULA DE LÁMINAS

Todos los componentes del motor y encendido de los modelos de 125-200cc a partir del año 1982 sirven para preparar el motor, aunque recomendamos usar preferentemente aquellos componentes de los modelos a partir de 1984, puesto que la caja de cambios es más robusta y el volante silniejszy. Los componentes del motor de los modelos COSA también se prestan perfectamente para ser montados en la presente carcasa, aunque el bloque motor se ve un poco diferente, pero al final monta las mismas piezas que él de los modelos PX a partir de 1992.

Wersje Ambas cuentan con las mismas mejoras:

  • MATERIAŁ
    Aluminium o wysokim ciśnieniu fundido i niskim ciśnieniu z superficie wykończeniem
  • SUPERFICIES DE OBTURACION
    Dokładne fresadas
  • WZMOCNIONY
    Refuerzos en el asentamiento del rodamiento del eje de la rueda trasera en el lado delselector de cambio y en el soporte del amortiguador
  • KOMPAKTOWY
    Notablemente más material alrededor de la superficie de obturación del pie del cilindro y de la Administration del carburador
  • RETEN
    Las carcasas son Compatibles únicamente con aros de retención de metal (en el lado del embrague). Siempre montar el retén con burlete marón para los models de 200cc.
  • WYREGULUJ
    Dos casquillos adicionales = en caso de disponer de un cigüeñal con carrera extra larga se puede renunciar al borde de centrado en aquella parte de la carcasa que aloja el arranque. Medidas de los casquillos Ø zewn. = 9,95 mm, Ø wewn. = 8,40 mm, altura = 13,80 mm
  • GUMA
    Los orificios para los silentblocks grandes son de Ø = 44 mm (oryginalna medida de Piaggio Ø = 43 mm).
    Los silentblocks incluidos son more duros y allowen una mejor guía del motor en el chasis.
    También son kompatybilny los silentblocks de Piaggio. Ni un casquillo de metal ni un silentblock de la misma medida que el orificio suele ser kompatybilny i ma sido fabricado para las carcasas de motor de Piaggio (p.ej. de Jockey, PLC).
  • MERO
    Las carcasas de motor no llevan acuñado ni numero de motor ni prefijo
  • ORIFICIO PARA ACEIT
    Sin orificio escurridor para el smare del engranaje = le quitaron el orificio escurridor absurdo, que solía indicar si el aro de retención interior estaba defectuoso *.

* Recomendamos usar un rodamiento sellado, un aro de retención external y un tambor de freno adecuado.


SZCZEGÓLNE WERSJE Z WERSJI CON VÁLVULA ROTATIVA
- Superficie de obturación extra grande en ambas partes del motor, kompatybilny z cualquier collector de admisión
- Sustituye perfectamente la carcasa de motor original
PARTICULARIDADES DE LA VERSION CON VÁLVULA DE LÁMINAS
- freski Los gas w środku volantes
- Viene con coctor de admisión, válvula de láminas tipo RD350 incluida (distancia entre los agujeros 58x48mm)
- Goma de admisión con giro de 360 ​​​​°, diámetro de conexión carburador = 34mm
- Goma kompatybilna z Keihin PWK28, Mikuni TMX27/30, Dell'Orto PHBH28/30, VHS24-30
- Sin alojamiento para el eje de la bomba de aceite
- Sin eje para el pinón de la bomba de aceite

El casquillo para el eje pinón multiple viene incluido, pero no montado.
W przypadku braku zapytania montar las piezas de la caja de cambios de los modelos PX con más de 125cc, jest to bezbłędne połączenie kompatybilidad del eje piñón múltiple deseado y modificarlo si necesario.
Colocar todos los pernos de sujeción con fijador de roscas de alta Resistanceencia, también los pernos del cilindro, porque no tienen un burmistrz diametro en uno de sus extremos como es el caso de los pernos originales de Piaggio. Recomendamos repasar todas las roscas y limpiarlas z aire a presión.
AVISO DE MONTAJE:
El rodamiento de cigüeñal NU205 en el lado del volante no terminala al ras con la carcasa del motor.
Sobresale ok. 1mm hacia el cigüeñal.

ZAWIERA

ZAWÓR OBROTOWY
- Todos los pernos de sujeción
- ciche klocki + arandele
- Juntas para la carcasa
- Casquillo para el eje pinón múltiple

VALVULA DE LÁMINAS
- Lo mismo que mencionado arriba y además:
- Colector de admisión, válvula de láminas, goma de admisión, junta y piezas pequeñas
- OGŁOSZENIE: Los tornillos necesarios para fijar el coctor de admisión al bloque de motor no están incluidos (véase: Accesorios).

Tusze silnika muy solicitadas para Vespa Smallframe

Por casualidad hemos podido conseguir unas cuantas Carcasas de motor legendarias de LML SE.

Istniejące wersje dos: una ya está przygotowany para el arranque eléctrico y la otra no.

Jest to zasada stosowana w przypadku transferów o większych rozmiarach

W rzeczywistości korpus silnika LML SE jest odpowiednikiem aquella de Vespa PK125XL2, pero cuenta con lumbreras más grandes.

Obudowa silnika PK SE duże kanały nadprądowe 020

Idealny do sustituir una carcasa de motor vieja o para el tuning

Na zdjęciach se puede constatar que los canales laterales pueden ser modificados con gran facilidad, lo cual es perfecto para cuando quieras meter un cilindro deportivo muy potent. Aquí puedes ver un cilindro PARMAKIT SP09 Stragan:

Obudowa silnika PK SE duże kanały nadprądowe 011

¿Ves cuánto se puede modificar aún el pie del cilindro? Tutaj znajdziesz zdjęcie przedstawiające las juntas del pie de cilindro Parmakit en la carcasa de motor LML SE para Vespa Smallframe.

Obudowa silnika PK SE duże kanały nadprądowe 014

Porównanie z tuszą silnika Piaggio, wiąże się z odwróceniem menos tiempo w celu dostosowania tal cilindro do lumbreras de transferencia.

Collector de admisión con 3 Agujeros

Carcasa de motor SE ma 3 pernos de sujeción para colocar un collector de admisión adecuado.

Obudowa silnika PK SE duże kanały nadprądowe 004

Gracias a la grande superficie de obturación (42 mm szerokości) en caso de disponer de una válvula rotativa, la carcasa de motor es specificmente interesante para motores potentes.

Obudowa silnika PK SE duże kanały nadprądowe 003

Asiatos de rodamientos firmes, por lo cual es posible montar cigüeñales más potentes

En el lado del volante vas aounter el asiento de rodamiento típico de la PK XL 125 y un coctor de aceite con desagüe para lubrificar el rodamiento de agujas NBI. Sin necesidad de modificaciones puedes meter un cigüeñal PK-ETS con un asiento de rodamiento de 25mm.

Obudowa silnika PK SE duże kanały nadprądowe 016

Ambas versiones de la carcasa están previstas para el brazo selector de cambio de la XL2, to decir para el sistema con un solo cable de cambio.

Obudowa silnika PK SE duże kanały nadprądowe 005

¿Tu Vespa tiene 2 kable de cambio? Bez zmartwień! Solamente tendrás que comprar el zestaw de conversión a dos cables de cambio Oprócz.
Do dyspozycji mamy duże okno w tym systemie cambio más precyzyjny Z powodu doskonały calidad de los materiales usados, los cuales syn, además, muy odporny al desgaste.

CARCASA DE MOTOR LML SE PARA VESPA SMALLFRAME
Carcasa de motor SE125 de LML India. Las Carcasas de la LML Sensation 125 jest identyczny w 99% z akwarelami de la Vespa PK125 XL2. Piaggio dejó de producir nuevas carcasas hace mucho, por lo cual las de LML se prestan para sustituirlas. Debido a que las piezas de LML son piezas NOS (nuevas de la época) pueden tener óxido powierzchowne en las partes metalicas.

PK125 XL2 / PK125 ETS
Esta carcasa de motor es kompatybilny z los modelos PK125 XL2 i PK125 ETS.
Un adaptador para la fijación del cambio de kabel está incluido.

CECHY

  • Model tuszy: PK125 XL2
  • Model cigüeñal: PK 125XL2 / PK125 ETS (stożek 24 / 25mm)
  • Asiento de rodamiento lado volante: Ø = 38mm (rodamiento de agujas de PX)
  • Model kabla cambio de: 1 kabel rígido, como el de la PK XL2
  • Wstęp: grande superficie de obturación en caso de disponer de una válvula rotativa (42mm)
  • Collector de admisión: 3 Agujeros
  • Lumbreras de transferencia: więcej grandes que las de la carcasa original

Kompatybilne z Cigüeñales

Valvula rotativa

En caso de tener una válvula rotativa (a partir de 125cc), puedes elegir entre los cigüeñales następujący:

Caja laminas

Si tu motor dispone de un coctor de admisión con caja de láminas y si la carrera es más larga, te recomendamos uno de los siguientes cigüeñales:

 

Gra rodamientos i junty

El gra rodamientos adecuado lleva también el rodamiento NBI, que se coloca en el lado del volante. Los Aros de retención y las juntas syn los mismos que para la Piaggio ETS.

 

Smar do grawerowania Vespa

SAE30 - silnik aceite de dla Vespa
Smarowanie BGM PRO STREET SAE30 * - API GL3
Aceite monogrado, dolina como Piaggio lo indica para todos los motores de Vespas con cambio manual. Idealny do todas las różnych samochodów, los motores originales y los motores de tuning.

  • Estudiada formulación, idealna dla embragues bañados en aceite
  • Stanowią bardzo dobrą przyczepność
  • Odporny na utlenianie
  • Bajo desgaste para larga vida útil

Olej przekładniowy Vespa

ZALECENIE: Guantes de montaje

rękawice

Guantes de punto fino ochrona BGM

Rękawice robocze
La tela transpirable en la parte del dorso de la mano confiere una burmistrz comodidad de uso.
100% nylon de punto fino que se adapta Perfectamente a la mano.
Revestimiento de poliuretano garantiza un mejor agarre y mejora la sensibilidad.
Además chroni dłoń przed suciedadem i aceitem.
Estos guantes son ideales si necesitas una buena protección ya la vez mucha sensibilidad en los dedos.

  • 100% poliamida, kolor czarny
  • Recubiertos de puliuretano de color negro
  • EN388, poziom 4: Odporność na ścieranie
  • EN388, poziom 1: Resistencia al corte por cuchilla
  • EN388, poziom 3: Odporność na desgarre
  • EN388, poziom 1: Resistencia a la perforación
  • Sprawa jest w porządku, sin costura
  • Zobacz adaptan Perfectamente
  • Nieczuły a la suciedad
  • Dobra przyczepność
  • wyższa wrażliwość
  • Zmywalny
  • Vienen in par en una bolsa de plastico

Dostępne Carcasas de motor de Pinasco ahora

Silnik Pinasco Vespa

Bloki silnika dla Vespa

En nuestra tienda puedes comprar las Nowe carcasas de motor de Pinasco.

Existen dos versiones, una con válvula rotativa (master) y la otra con válvula de láminas (slave), ambas para
- Vespa PX 125-150
- Vespa PX 200

silnik carcasa Pinasco

Carters de motor master / slave dla Vespa Largeframe

Aktualizacje

Wersje Ambas cuentan con las mismas mejoras:

  • MATERIAŁ
    Aluminium o wysokim ciśnieniu fundido i niskim ciśnieniu z superficie wykończeniem
  • SUPERFICIES DE OBTURACION
    Superficies de obturación precyzyjne fresadas
  • WZMOCNIONY
    Refuerzos en el rodamiento del eje de la rueda trasera en el lado delselector de cambio y del soporte del amortiguador
  • KOMPAKTOWY
    Znacznie więcej materiałów alrededor de la superficie de obturación del pie del cilindro y de la Administration del carburador
  • RODAMIENT
    El rodamiento de cigüeñal en el lado del volante es a gran rodamiento de rodillos cilíndricos (NU205 25x52x15mm)
  • ARO DE RETENCJA
    Las carcasas son kompatybilny solamente con aros de retención de metal (en el lado del embrague). Siempre montar el aro de retención dla modeli 200cc z burlete marón.
  • SMAROWNICA
    Otwory lubricación dla rodamiento del volante
  • WYREGULUJ
    Dos casquillos adicionales = los cigüeñales con carrera extra larga pueden renunciar al borde de centrado de la carcasa. Medidas de los casquillos Ø zewn. = 9,95 mm, Ø wewn. = 8,40 mm, altura = 13,80 mm
  • GUMA
    Los silentblocks adjuntos son más solidos y allowen una mejor guía del motor en el chasis
  • MERO
    Las carcasas de motor no llevan acuñado ni numero de motor ni prefijo
  • TALADRO PARA ACEIT
    Sin taladro escurridor para el smare del engranaje = le quitaron el taladro escurridor absurdo, que solía indicar si el aro de retención interior estaba defectuoso *.

* Rekomendacje Usar un rodamiento sellado, un aro de retención external y un tambor de freno adecuado.

Porównaj silnik Pinasco

SZCZEGÓLNE WERSJE Z WERSJI CON VÁLVULA ROTATIVA

  • Superficie de obturación extra grande en ambas partes del motor, kompatybilny z cualquier collector de admisión
  • Sustituye Perfectamente la Carcasa de Motor Original
  • Wersja na 125-150 cm200 tiene el mismo cárter del cigüeñal que wersja na 200 cm200, por lo cual es imprescindible un cigüeñal de una PX125. La válvula rotativa fue ampliada para tener las mismas medidas que la válvula de los modelos de XNUMXcc. Por lo tanto, volante redondo de un cigüeñal de XNUMXcc es demasiado delgado.

PARTICULARIDADES DE LA VERSION CON VÁLVULA DE LÁMINAS

  • Válvula de láminas central z plena cobertura
  • Viene con coctor de admisión, válvula de láminas tipo RD350 incluida (distancia entre agujeros 58x48mm)
  • Goma de admisión con 360 ° giro, średnica stożka karburadora = 34 mm
  • Goma kompatybilna z Keihin PWK28, Mikuni TMX27/30, Dell'Orto PHBH28/30, VHS24-30
  • Eje para commando bomba de aceite no provisto
  • Sin taladro para propulsion de la bomba de aceite

Hay que meter el casquillo para el tren fijo que está adjunto. Las carcasas están destinadas al uso con arranque eléctrico por lo cual os rogamos que montéis la tapa cubre ventilador para los modelos con arranque eléctrico. Si no tenéis arranque eléctrico, cerrad el taladro en la carcasa con la plancha orificio arranque eléctrico (7671454). Si no queréis usar los componentes de la caja de cambio de los modelos a partir de 125cc, comprobad que el eje engranaje piñón múltiple sea kompatybilny y modificadlo si necesario.
Montad todos los pernos de sujecion con fijador de roscas. Los pernos de sujeción del cilindro no son sobredimensionalados en un lado como suelen ser originariamente en el caso de Piaggio. Z tego powodu jest to nie do przeoczenia montar y pegar los pernos de sujeción del cilindro de Pinasco adjuntos a la carcasa. A la hora de atornillarlos, por favor fijaos en que haya espacio suficiente si un engranaje de la bomba de aceite esté montado. Recomendamos remondar todas las roscas y limpiarlas con aire presión.

AVISO DE MONTAJE:
El rodamiento de cigüeñal NU205 en el lado del volante no terminala al ras con la carcasa del motor.
Sobresale ok. 1mm hacia el cigüeñal.

ZAWIERA

  • ZAWÓR OBROTOWY
    • Todos los pernos de sujecion
    • Silentblocki i juntas distanciadoras para los silentblocks
    • Juntas para la carcasa
    • Casquillo para eje engranaje pinón múltiple
  • VALVULA DE LÁMINAS
    • Przyszedł mismo, którego wspomniał mencionado i dodał:
    • Collector de admisión, válvula de láminas, goma de admisión, junta y piezas pequeñas
    • OGŁOSZENIE: Los tornillos para fijar el coctor de admisión al bloque de motor no están incluidos (véase: Accesorios)
Porównaj silnik Pinasco