Konwerter i Vespa PX z bateriami nu gemakkelijk
Nowoczesny system elektryczny zonder accu op uw scooter doet geen afbreuk aan het uiterlijk, het is een onzichtbare en economic winst in veiligheid en comfort, dlatego
- Zonder batterij is het ook niet nietig om de batterij aan te create / te vervangen en te onderhouden
- Uw electric systeem en all verbruikers works onafhankelijk van de conditie of het loading level van de batterij
- U voorkomt op efficiënte wijze corrosieschade aan uw Vespa PX, a następnie overkookte accu / accuzuur
- Aanzienlijk meer veiligheid door Verhoogde lichtopbrengst = Verhoogde zichtbaarheid = beter been pokazana & en beter zien
Conversie bedradingsbundel dla wszystkich modeli Vespa PX zmarłych 1982
Wysięgnik kablowy Deze jest idealny dla Vespa PX, een battery heheft fabriek Piaggio, konwerter No to ruszamy nowoczesny en onderhoudsvrij instalacja elektryczna na pokładzie bateria strefowa. Zanim to zrobimy, mamy doskonały i praktyczny zestaw aan ze wszystkimi noodzakelijke nieuwe schakelaars en contactlot(BGM6685KT).
Bovendien to dla odmiany / restauratie van de Wysięgnik kablowy PX w wersji włoskiej voor modele zonder batterij. Oto de richtingaanwijzers, díe claxon (de zogenaamde Schnarre) en wszystkich innych verbruikers legal streeks via het wisselstroomnet van stroom voorzien. Odpowiednio tutaj jest bodemplaat van de ontsteking słowo używane op deze voertuigen z 3 kablami (modele z contactontteking) z 5 kablami (voertuigen z elektronicznym ontstekiem). su_button url = "https://scooter-center.com/product/BGM6685" target = "puste" background = "# CF170A" size = "8" center = "tak" radius = "0" icon = "icon: flash ”] Bedradingsbundel enkelvoudig zonder schakelaar [/ su_button]Modele Voertuig:
- Vespa (Piaggio) P 80 X (V8X1T, -1983)
- Vespa (Piaggio) P 150 X (VLX1T, -1980)
- Vespa (Piaggio) PX 150 E (VLX1T, 1981-1983)
- Vespa (Piaggio) P 125 X (VNX1T, -1983)
- Vespa (Piaggio) P 200 E (VSX1T, -1980)
- Vespa (Piaggio) PX 200 E (VSX1T, 1981-1983)
Vespa PX zonder batterij: Ombouw zonder batterij
Przed ombouw van uw scooter naar het modern electric systeem, heeft u de po onderdelen nodig en paired u in de toekomst de accu, de overwintering en de verzorging / onderhoud van de voertuigaccu
- NAPIĘCIE REGULARNE In het algemeen de eenvoudige 3-biegunowe regulatory napięcia (G | G | M) używane z deze kabelboom (bv 9100001). Można użyć oryginalnej 5-biegunowej pary reguł napięcia (A | A | B + | G | M), które są używane, gdy fabryka jest wyposażona w baterie. Alleen de aansluitingen B + en G blijven zonder toewijzing (voorheen laadstroom voor de accu). Lepszą alternatywą jest kompaktowa i mocna reguła napinająca BGM Pro(BGM6690). Deze kan bv ook een USB-aansluiting voorzien van 12V gelijkspanning voor het oplaten van de mobiele telefoon / navi enz.
- ONTSTEKING / ONTSTEKINGS GRONDPLAAT / LIMA Jako ontstekingsgrundplaat het type spotkał 5-Kabel gebruikt (tak herkenbaar aan de blauwe en zwarte kabel naar de enige Spanningsbron). Oryginalna 7-kablowa Lima z modeli z baterią nie może być używana. Deze dźwięk prawdziwy ouderdomsgerelateerde uszkodzenie aan de izolacji kabla. Een ombouw naar de krachtigere ontstekingsbasisplaat van de latere Lusso models (bv.: BGM8025N of BGM8032N) wordt daarom sterk aanbevolen. Dit verdoogt de total lichtopbrengst van het wisselstroomnet aanzienlijk, że he geen stroom meer was afgeleid voor het opladen van de batterijen. Nie ma również modeli PX, które można wyposażyć w lampę 35/35W. Większość alternatorów z 5 kablami ma okrągłą wtyczkę. De here aangeboden kabelboom heeft (netto niż w het Italiaanse origineel) stekkers 6,3 mm. Tutaj możesz ofwel de beradingsbundel was omgebouwd tot een ronde stekker of de ontstekingsvoetplaat omgebouwd tot een plate stekker. Niezbędne elementy znajdują się w akcesoriach.
- MIGAJĄCY PRZEKAŹNIK Modele z wbudowanym przekaźnikiem świetlnym accu gebruiken een DC (gelijkstroom). Na ombouw to przekaźnik światła Knipper AC (wisselstroom) z lodem (bv. 1195703).
- INSTRUKCJE / AANSLUITSCHEMA Następny instrukcje / schemat pościeliPozwól nam pomóc z het aansluiten van de kabels .
Lista kontrolna: Reserveonderdelen / onderdelen die met de beradingsbundel zijn verbonden
Om zeker te zijn dat wszystko działa, moet u deze lijst doornemen en controleren of uw oude onderdelen nog in orde zijn. Zo niet, dan kunt u ze prawy porządek drzewa w naszym kącie Vespa za pośrednictwem linku:
- Róg 232K15
- Richtingaanwijzer linki dla wszystkich 9520155S
- Richtingaanwijzer z prawej strony 9520049S
- Migające światło 9520072 *
- Knipper light richtingaanwijzer 7675200 **
- Migające światło 9520074 *
- Lampa kontrolna 7675201 **
- Lista kontaktów 4350063
- Lightshakelaar 7676859
- Richtingaanwijzerschakelaar 7676856
- Włącznik światła hamowania 9520018
- Ansluitingenkaart 1163603
- Przekaźnik światła Knipper 1195703
- Zapalenie BGM8025 / -N
- Regulator napięcia 9100001
- CDI BGM6668KT
- Kropki kablowe 1149082
- Wtyczki dla prawidłowych kierunków 9520077
- Richtingaanwijzer opuścił ósmą 9520046S
- Richtingaanwijzer po prawej 9520047S
- Światło rufowe 5320007
- Gloeilamp BA20d 12V 35 / 35W 9512035
- Gloeilamp BA15s 12V 5W 9512005
- Gloeilamp BA15s 12V 10W 9512110
- Gloeilamp BA15s 12V 21W 9512013
- Gloeilamp BA7s 12V 2W 9512115
- Gloeilamp BA7s 12V 2W 9512115 *
- Gloeilamp W2 x 4,6d 12V 2W 9512027 **
- Lampa BA7s 12V 2W 9512115 *
- Gloeilamp W2 x 4,6d 12V 2W 9512027 **
* 9512115? 9520072 + 9520074 / ** 9512027? 7675200 + 7675201
WNIOSEK: Absolutnie inteligentny omschakeling naar modern, krachtigere en onderhoudsvrije elektra
Instrukcja obsługi instalacji pościelowej harnas wideo-instrukcja
To jest wysięgnik kablowy PX-Lusso, hij podniósł inne złącza, których raak daar nie było w de. Het basicprincipe van de installation is hetzelfde en deze samouczek wideo zal u helpen om de kabelboom te installeren en aan te sluiten in het lichaam van uw Vespa.