Motovespa wkład filtra powietrza BGM PRO

Wkład de filtre à air bgm pour filtre à air Motovespa

Beaucoup de modeles Motovespa Largeframe ont les memes inserts de filtre à air installés. Souvent, cette pièce Importante pour la protection du moteur est manquante ou dans un état non utilisable. C'est pourquoi nous avons fabrique un Filtre à air de haute quality dla modeli Vespa Largeframe sous espagnole licencji.

Filtr do powietrza bgm PRO wlać Motovespa Largeframe

Toison filtrante de haute qualité de Marchald (Włochy), fabriquee wlać bgm PRO. Convient aux moteurs à admit directe (le carburateur se trouve directement sur le cylindre) des moteurs Motovespa Largeframe.

  • Zamiennik 1:1 ty grillage d'origine.
  • Une filtration nettement meilleure et plus fine avec un débit d'air plus élevé en même temps.
  • W konsekwencji, il est également idealny dla moteurs nie ma występów na déjà été améliorées.
  • Zmywalny.

Instrukcja instalacji du filtre à air Motovespa

Le remplacement de l'élément du filtre à air est très simple. Après avoir retiré le capot lateral droit, vous avez immédiatement une vue sur le boîtier du filtre à air.

Skrzynka filtra powietrza Motovespa Vespa

Ouvrir i wyjmij pudełko z filtrem powietrza

Le couvercle est fixé par two vis M5. Vous pouvez les desserrer à l'aide d'un tournevis à fente de taille 5 lub 6.

Le filter à air de la Motovespa

Après avoir retiré les deux vis, le couvercle peut être simplement retiré vers le haut. Ici, dans notre przykład, l 'wkładasz filtre à air oryginalny z Motovespy n'est meme pas obecny!

Mise en place de la carttouche du filtre à air

La carttouche du filtre à air n'a pas d'orientation de montage et peut être simplement glissee sur le boîtier du filtre par le haut.

Fermeture, ładujesz, filtrujesz à air

La saillie restante de l'insert du filtre à air s'étanche vers le couvercle du boîtier du filtre à air une fois assemblé. Remontez le couvercle du boîtier du filtre à air avec les deux vis, remont le couvercle lateral et le changement est terminé.

Nettoyage you filtre à air et huile

Pour obtenir des performances de filtration encore plus élevées, la cartusz filtra à air peut être être utilisee avec de l'huile pour filtre à air. Toutefois, cela n'est pas absolument nécessaire en raison de la Wysoka jakość materiału, który jest filtrantem Filtruj BGM PRO.

Olej i środek czyszczący do filtra powietrza

Ustawianie zapłonu Vespa za pomocą stroboskopowego pistoletu zapłonowego

Ajustez l'allumage de la Vespa - poprawka główna!

Le bon moment d'allumage jest ważny dla santé thermique du moteur:

  • Fiabilité
  • Trwałość et
  • la livraison a plein puissance

Quiconque accorde sa Vespa, reconstruit le moteur ou le reconstruit au cours d'une restauration, ne powinien pas se ognisty istniejące marki aux sur le boîtier du moteur, la magnéto et la plaque de base de l'allumage pour le réglage de l'allumage, mais devrait le mesurer lui-même et korekta regler l'allumage de la Vespa. poprawny regulamin de l'allumage sur votre moteur Vespa est facilement possible avec ces Dystrybucja pistoletów elektronika aluminiowa dla motorów esencja kontakt lub elektronika aluminiowa -> system pistoletowy CDI comme en série avec ET3, PK, PX, Cosa, T5 itp.) Bien entendu, celalement fonction „allumage Lambretta, avec lesquels vous pouvez” également régler l'allumage de la Lambretta. Avec ces pistolets stroboskopowe, vous pouvez régler również bien les anciens allumages de 6 volts que les allumages modern de 12 volts!

Aux pistolets d'allumage dans le magasin
W ce tutoriel video, nous vous montrons komentuje Maryzabel et Alex ont réglé l'allumage de notre Vespa Platonica:
https://www.youtube.com/watch?v=ZDv-mouT_mk&t=11s

Porównanie pistoletów pistoletów stroboskopowych dla Vespa & Lambretta

3 wersje: grande, petite et avec bateria embarquée lub zewnętrzna

Un tube au xénon super brilliant et une lentille convergente spéciale garantissent une visibilité optymalne des marques fixes de ces pistolety lumineux d'allumage: meme à des vitesses supérieures à 8000 g / min en champ proche. Le pistolet est connecté au moyen d'une pince indukcyjne sur le cable de la bougie directement à l'isolation en caoutchouc, bez bezpośredniego kontaktu z avec le fil toronné. Nos pistolety synchronizacji d'allumage sont équipés d'un Revêtement en caoutchouc sur la soczewica. Ce protecteur protège le boîtier en plastique ainsi que l'objectif et assure la plus longue durée de vie possible du produit.

1. Pratique, mobile, functionnant avec des monocellules

Pistolet d'allumage TRISCO-ProLITE (double-D) (- pistolet à flash à lampa stroboskopowa - aluminiowa 6V / 12V Nr art.: MN911B Pistolet na lampę zapłonową - MOTO NOSTRA (double-D) ( - pistolet na lampę błyskową stroboskopową - zapłon 6V / 12V Moto Nostra Nr art .: MN911B Aucune alimentation électrique zewnętrzne n „est nécessaire”. Deux piles D (Mono, LR20, MN1300) sont utilisées pour l'alimentation électrique, elles ne sont pas obejmuje dans la livraison! Corn vous pouvez les dowódca ici ja ja. Zastosowanie Outre son comme pistolet d'allumage, il peut également être utilisé comme lampe de travail!

  • mały i praktyczny
  • Baterie na pokładzie
  • Function de lamp de poche
  • Protector z kauczuku

2. Wersja PROLITE pour le tuner ambitieux

Pistolet do świetlówki TRISCO-ProLite - pistolet à flash do lampy stroboskopowej - żarówka 6V / 12V Numer artykułu: MN922 Pistolet na lampę zapłonową - MOTO NOSTRA - pistolet na lampę stroboskopową - zapłon 6V / 12VMoto Nostra Nr art.: MN912 C'est le plus gros pistolet qui s'adapte parfaitement à votre main. Le cable avec les deux pinces krokodyle to kabel i spirale solidne i praktyczne, qui est connecté à une prize sur le pistolet. Pistolet optymalny do l'ambitieux tournevis et akordeur - wersja PROLITE. Peu importe que l'allumage soit de 6 ou 12 V, une source d'alimentation zewnętrzne de 12 V (np. une batterie de voiture) est toujours nécessaire, sauf si le véhicule en est déjà equipé.

  • źródło d'alimentation zewnętrzne 12 nécessaire
  • kabel spiralny pratique
  • Cable séparable du boîtier / fiche
  • dla le tournevis ambitieux
  • Protector z kauczuku

3. Wersja 12V pratique et bon marché

Pistolet à lumière d'allumage Lampa stroboskopowa TRISCO-ProLite lampa błyskowa - aluminiowa 6V / 12V Nr artykułu: MN912 Pistolet na lampę zapłonową - MOTO NOSTRA - pistolet na lampę stroboskopową - zapłon 6V / 12VMoto Nostra Nr art.: MN912 Pour le réglage eventnel de l'allumage, nowy program pistoletów i obsługi pistoletów TRISCO-ProLite. Il tient bien dans la main et possède bien sur aussi le protecteur en caoutchouc. Les câbles sont fermement reliés au boîtier du pistolet. Peu importe que l'allumage soit de 6 ou 12 V, une source d'alimentation zewnętrzne de 12 V (np. une batterie de voiture) est toujours nécessaire, sauf si le véhicule en est déjà equipé.

  • źródło d'alimentation zewnętrzne 12 nécessaire
  • pour le sektor des loisirs
  • wersja bon marché
  • Protector z kauczuku

Aux pistolets d'allumage dans le magasin

To jest scooters Vespa et Lambretta: Strobo lub Stroboskop – Lampa également Strobolamp; il est familièrement abrégé chez les Conducteurs de scooters równorzędny ZZP. Ne vous inquiétez pas, vous n'avez pas besoin d'un permis de port d'arme pour ce Pistolet, vous contrôlez avec ce Pistolet de synchronization de l'allumage également Pistolet stroboscope / stroboscope ou Pistolet stroboscopique et stroboscope clignote la synchronization de l „allumage sur le scooter par des clignotements, the lumière du pistolt de lumière après le réglage de l'allumage vous pouvez alors régler l'allumage puis clignoter pour contrôler le réglage de l'allumage.

Animacja reflektorów LED Vespa PX

Phares poprowadził vespa px

In ce tutoriel video sur la Vespa, nous vous montrons komentuje instalator notre phare à LED pour la Vespa PX. Le phare LED dużej mocy MOTO NOSTRA lui-même peut également être installé dans d'autres voitures (Lambretta, Vespa GTS, Sprint, Rallye). Grace au cadre spécifique à la voiture inclus, l'installation du phare LED Vespa PX comme par przykład le phare LED Vespa PX jest bardzo łatwy!

ZADOWOLONY

  1. Montaż phares de la Vespa PX 00:08
  2. Sekcja elektryczna / podłączenie phares Vespa LED 01:42
Poradnik dotyczący reflektorów LED Vespa PX MOTO NOSTRA Reflektory LED Vespa PX

POBIERZ PDF Instrukcja montażu wlać l'impresja w PDF

POURQUOI UN PHARE À LED SUR LA VESPA?

La limite avec les ampoules Bilux Conventionnelles est sur la plupart des scooters ampułka de phare de 45/45W. Les allumages de 80 W do 120 W maksimum ne dont pas plus. Jasność mierzona w lumenach jest mniejsza niż 400, a dioda phare ma jasność trzy plus élevée (1300 lumenów). La électrique n'est que de 20 W. Cela odpowiada l'efficacité lumineuse d'un projecteur classique de 100 watów. Cela signifie qu'avec an alterneur/une alimentation électrique donnée, on peut obtenir un éclairage nettement meilleur. En outre, il reste une plus grande capacité pour les autres consommateurs

LIST DES PIÈCES DÉTACHEES / BOUTIQUE

Imprezy wykorzystywane w cette video

  • Phares LED z kadrą konwersji Vespa PX i wsparcie de phare -MOTO NOSTRA- LED haute puissance
    Numer artykułu: mn1101kt
  • Interrupteur d'allumage -VESPA 4-kabel- Vespa PX Lusso (partir de 1984)
    Numer artykułu: 9520133
  • Przerywacz -GRABOR- Vespa PK125 XL / ETS, Vespa PX Elestart (1984-1998) - 10 kabli (DC, modèles avec battery, normalement overt)
    Numer artykułu: 9520145
  • Relay de clignotant en caoutchouc Vespa PX
    Numer przedmiotu: 3330940

LES PHARES DE MOTO NOSTA LED!

Projecteur à LED avec marquage E9 (homologation routière) et feux de route / code à haute intensité. Une autre caractéristique est un feu de position commutable séparément. Avec un diamètre de 143 mm, il s'adapte parfaitement à la tête de direction des modèles PX et Cosa, ainsi qu'à la lunette de lampe des modèles Vespa Sprint, GTR et Rally, par przykłady.

 

Reflektory Vespa Moto Nostra LED High Power LED

DANE TECHNICZNE

Luminosité 1300 lumenów Napięcie: 12 Volt DC (ciąg dalszy) Consommation électrique: 1,8A / 1,3A Consommation électrique: 21,5W / 15W / 1,9W Średnica: Ø143mm Profondeur du corps: 54mm en verre) Profondeur totale: 79mm (mesurée à partir de l'anneau du phare sans bulbe en verre avec entrée de cable)

UWAGA

Dioda Lephare fonctionne wyłączność en courant Kontynuuj, jeśli nie jesteś podłączony do akumulatora lub odpowiedniego źródła zaopatrzenia w energię elektryczną 12V DC. Le fonctionnement avec une źródło de napięcie alternatywa entraîne un défaut immédiat

Film instruktażowy Vespa

Instrukcje i samouczki dotyczące Vespa PX

La semaine prochaine, nous beginrons avec nos samouczki wideo sur la Vespa, une serie du projet Vespa Platónika bgm177 du Scooter Center.

  • Komentarz instalatora un cylindre Vespa?
  • Komentarz mesurer le jeu de kompresji cylindra / tłoka / culasse?
  • Comment un carburateur est-il assemblé?
  • Conseils sur les goujons de cylindre sur une Vespa!
  • Komentarz s'installe un embrayage Vespa?
  • Skomentuj instalator nowej skrzyni biegów w Vespa PX?
  • ...
Nowe samouczki Vespa PX autorstwa Scooter Center inspirowane projektem Platóniki

Vespa Platonika (Platonika)

Platónika est le nom du scooter. Une Vespa PX, que nous reconstruisons entièrement avec des pièces new Provence du stock du Scooter Center. Bien sur, nous utilisons nos meilleures pièces BGM. Profitez de notre savoir-faire, recevez de nombreux conseils et jetez un coup d'œil dans les coulisses.
Suivez le project ici sur le blog du Scooter Center :

https://blog.scooter-center.com/category/sc-shop-demonstrator/platonika/

https://www.youtube.com/watch?v=qRbF3LEss

Komentarz les goujons sont-ils montés sur une Vespa?

W cadre de notre projet Platonika que nous mettons sur les roues avec Maryzabel, nous preparons de nombreuses étapes Importantes de l'assemblage également en video comme tutoriel.
Notre premier tutoriel montre les różnice ważne entre les różne typy de goujons i prawidłowy montaż.
Les question les plus fréquemment posées sont les suivantes

  • „A co z vissé dans le carter du moteur? „Ou
  • „Le goujon sera-t-il collé?”

sonttricées dans ce samouczek Vespa.

W regionie Vespa filety des goujons originaux ont un côté „épais” et un côté „mince”.
Le fil est plus court sur le coté fin et plus long sur le coté épais.

Le côté avec le filetage le plus épais est donc vissé dans le carter du moteur et, a condition que le carter du moteur soit intact, il'y serre automatiquement. Le goujon est ainsi protegé przeciwko l'auto-desserrage. La longueur libre qui reste au-dessus du carter du moteur est determinée par le cylindre et la culasse.

Różne warianty

Outre les différentes longueurs des fils, d'autres caractéristiques permettent de les distinguer.
Voici les plus courantes:

-Fin ou paragraf arrondi

Jeden z ekstremistów jest okręgiem lub etykietą sieciową dla goujon et que lautre extrémité est plate, coté arrondi pointe vers culasse i le côté avec extrémité plate to squeeze. Les goujons à épaulement permettent également de monter oraz łatwość les rondelles i les ecrous dans la culasse par la suite.

Jeu de goujon -M7 x 140mm

- Marquage sur l'arbre

Sur un côté du goujon, une marque en forme d'anneau est faite sous le filetage. Le Côté Marqué pointe vers la culasse et le Côté sans marquage est vissé dans le carter du moteur.

Goujon-M8 x 160mm

- Marquage d'impact ou de point sur la face avant

Jest to jedna z twarzy ekstremum Goujon, która jest marką, która jest nastawiona na to, że jest to etoile lub jeden rodzaj krzyża, jest to bycie wolnym od Goujon i ekstremistycznym przeciwieństwem w życiu.

Bulon à goujon -M7 x 59mm- 22-17-20mm

- verrouillage par vis serrées

Les goujons avec verrouillage par vis appliqué par le fabrykant sont facilement identifiables par le materiau. Le côté avec la vis de blocage, clairement visible en bleu, vert ou rouge, est vissé dans le boîtier. La page gratuite est vierge, sans ordre de sauvegarde.

Goujon-M8 x 165mm

-Szczegóły

sont par przykład des goujons qui ont un côté clairement marque mais nie le côté de montage sur le carter du moteur n'a pas de filetage plus épais. Ces goujons doivent être montés avec un verrouillage à vis.

Jeu de goujon -M7 x 158mm

Instalacja goujons pour les moteurs Vespa

Pour monter les goujons en toute sécurité, nous proposons ce zestaw montażowy de goujons simple mais ingénieux. Cela garantit que le goujon est bien fixé lorsqu'il est vissé et qu'il ne peut pas simplement tourner, comme c'est souvent le cas avec deux écrous opposés.

Jeu d'outils pour l'assemblage des goujons -BGM PRO- M6 / M7 / M8

 

SC Tutorial Engine Casing Studs śruby (aktywuj napisy)

Vespa Platońska

Platónika est le nom du scooter. Une Vespa PX, que nous reconstruisons entièrement avec des pièces new Provence du stock du Scooter Center. Bien sur, nous utilisons nos meilleures pièces BGM. Profitez de notre savoir-faire, recevez de nombreux conseils et jetez un coup d'œil dans les coulisses.
Zaplanuj projekt Ici sur le blog you Scooter Center

Regardez reklamuje filmy na notre Kanał YouTube

 

https://blog.scooter-center.com/das-herzstueck-vespa-platonika-bgm-177/