Tirage au sort d'une Vespa V50S

Le Scooter Center fait don d'une Vespa V50S récemment restaurée et vous pouvez la gagner lors des Vespa World Days en Allemagne! Les bilety, nie les revenus serot donnés à une stowarzyszenie charytatywne, se vendront sur place. Muszę oddać głos na choisir la color, la selle, les pneus et les autocollants de la Vespa appelée „VWD17-Vespa”. Parmi tous les uczestnicy nous tiront au sort trois bons d'achat d'une valeur de 100 euro chacun pour l'utiliser dans la boutique en ligne du Scooter Center!

Przejdź do konfiguratora Vespa. Opiekun Voteza!

 

Światowe Dni Vespa - c'est quoi ściemnianie?

Światowe Dni Vespa to ostateczny atrybut Piaggio chaque année à un płaci inaczej. Afin de pouvoir l'organiser, il faut que le club vespiste national, lub pllutôt le club local, stanowiąc kandydaturę auprès du Vespa World Club. Organizowane są przez partie Światowe Dni Les Vespa 2017 Klub Vespa w Celle w Niemczech.

Vespa World Club jest stworzony na potrzeby pracowników de Piaggio oraz na potrzeby prezydentów élus des club vespistes nationaux.

Il a assigné l'organizacji Vespa World Days 2017 au VCVD i eux, ils l'ont assigné au Vespa Club Celle.

Światowe Dni Vespa 2017 Celle

Pas un asembler zwyczajny

Souhaitez-vous asystent au plus grand rencontre vespiste du monde? Il faut savoir, qu'on différencie entre les members inscrits (avec plus de services) et les odwiedzający (entrée gratuite). Bien sûr vous êtes également le bienvenu en tant que visiteur! Vous pouvez acceder au site de l'évènement lub vous allez trouver des stand de pièces détachées et des expositions. Jest to également possible de participer au cortège. Uniquement les activités en soirée sont réservées aux wpisy uczestników. Continuez à lire pour savoir la raison pour laquelle il vaut la peine de s'inscrire!

Vous aurez sureement remarqué qu'on ne peut pas comparer les Światowe Dni Vespa avec un rassemblement „normalne”. Piaggio établit des règles et rédige un contrat avec le club vespiste organisateur. Parmi les règles rysunek:

  1. Une inscription n'est possible qu'à travers le programe officiel en ligne du Vespa World Club
  2. Les clubs nationaux et les club locaux, faisant partie d'un club national, reçoivent les coordonnées afin de pouvoir se connecter au programmes

Qu'est-ce que cela signifie pour les vespistes qui ne sont pas membres d'un club?

Si vous n'êtes pas membre dans aucun club vespiste, mais si vous souhaitez asystent, merci de prendre contact avec le club vespiste national.

Pourquoi faut-il s'incrire?

Le VC Celle jest obligé à réspecter les klauzul du contrat avec Piaggio et ils doivent différencier entre les personnes inscrites (uczestnicy) et les personnes non-inscrites (visiteurs).

  • Tout le monde peut accéder au vespiste wioski
  • Tout le monde peut participer au cortege

Usługi suivants, które zostały zarezerwowane dla unikalnych uczestników aux:

  • Rezerwat i kemping
  • Entrer à la fête et au Concert la soirée
  • Dostęp do parkingu dla les scooters na stronie l'évènement

Pour plus d'informations, veuillez konsulter les pytania les plus fréquents na stronie internetowej VWD2017:

http://fr.vespaworlddays2017.com/inscription-pour-les-vespa-world-days-2017-celle/faq-questions-les-plus-frequents/

Napis pour les 3.000 biletów „Light Entry” onté ouvertes le 28 janvier.

Si vous avez plus de questions, merci de contacter le club vespiste de Celle:
e-mailem (info@vespaworlddays2017.com) na Facebooku (https://www.facebook.com/vwd2017). Następną rzeczą jest możliwy kontakt telefoniczny.

Outil pour centrum departamentów d'embrayage

Nous avons le plaisir de vous spiker l 'idealne narzędzie W centrum odcinków systemu BGM Superstrong dla lambretty i placer bien w logement du plateau.

Embrayage z systemem kompresji

Sprzęgło BGM Superstrong wlać Lambretta utylizować „zintegrowany” system kompresji.

C'est pour cette raison que two vis et two écrous longs sont fournis avec.
Sur deux des bras de la cloche d'embrayage vous allez trouver des points car les trous en bas disposent d'un filetage.

Pratique et Facile à utiliser

Vous y mettez les vis afin de pouvoir comprimer l'embrayage.

L'outil est conçu de manière qu'il y ait des renfoncements au niveau des écrous longs.

Une fois comprimé l'embrayage, vous pouvez retirer l'outil.

Nouvelles jantes nalewają GTS!

Nous diposons d'une grande séléction de jantes kompatybilnych z modelem Vespa GTS, więcej odpowiedzi na pytanie: Quel style donneraient-elles à mon scooter?

Montez virtualement nos jantes sur your Vespa GTS autorstwa moyen de notre nas afin de pouvoir les visualiser sous votre véhicule!

Si vous nous envoyez une photo de votre configuration personnalisée, nous pouvons publier une galerie de toutes les photos de nos customers.

Zapisz się na pokaz niestandardowy w dniu 06 r.

Maintent les sites web concerant l'inscription au Customshow existing également en français:

REJESTRATOR SKUTER
Vous pouvez sélectionner maintenant la langue française en vous inscrivant au Customshow:
-> http://www.scootershow.de/customshow-anmeldung/

DÉJÀ ENREGISTRÉ?
Avez-vous déjà zarejestruj swój skuter? Merci de vérifier si nous avons reçu vos données:
-> http://www.scootershow.de/customshow-anme…/anmelde-probleme/

STAND PROFESSIONNEL / PIÈCES D'OCCASION
Si vous souhaitez enregistrer un stand, merci de remplir le formulaire sur le site web suivant:
-> http://www.scootershow.de/…/anmeldung-haendler-teilestaende/

DANIE GŁÓWNE
Achetez maintenant votre ticket d'entrée:
-> http://www.scooter-center.com/fr/product/TICKET0020

À bientôt!

Nouveaux teneurs et serres cables (cable d'embrayage, de frein, de gaz) dla Vespa et Lambretta

Nous avon amélioré les serres cables et teneurs de cables wlać Vespa i Lambretta w obiekcie do montażu i rendre plus fiables.

Nouveau: également dostępny sous forme de kit.
Wykonanie odcisków ucha jest konieczne, abyśmy mogli stworzyć Twoje monitory zestawy de teneurs et serres cables, jak również wymiana kabli Devraient toujours se trouver w twoim bufecie. Zestaw Comme ce jest kompatybilny z grande quantité de modèles de Vespa lub Lambretta, co jest idealnym rozwiązaniem dla vous dépanner au bord de la route.

 

Jeu teneurs de câbles -BGM PRO- Lambretta LI, LIS, SX, TV (serie 2, seria 3), DL, GP

Zestaw pour les modèles de Lambretta se compose des pièces suivantes:

Durée de vie des cables intérieurs plus longue

Serres cables pour les cables de vitesse et d'embrayage ont été fabriques de laiton et équipés d'une pastille.

Grâce au laiton, ils sont autolubrifiants, ce qui réduit la tarcie. Par conséquent, la contrainte mécanique des cables au level du levier est inférieure, reduisant ainsi le risque d'une rupture.

La fonction de la pastille est de proteger le câble intérieur contre une koncentracja de contrainte, c'est-á-dire d'éviter une rupture du câble lors du serrage de la vis. Car, avec la pastille montée, le câble intérieur se déforme peu, il est possible de le tendre et détendre plusieurs fois sanstrudé majeure, p.ex. avec une pince serre kable.

La Clé Allen nécessaire (Tille de Clé SW 3,5) est déjà incluse dans le set.

Zacisk nypel lambretta, bgm6465

Kabel serre BGM6498 Lambretta, 10 × 13 laiton, 10 × 16 laiton

 

Jeu tendeurs et serres cables -BGM PRO- Vespa Wideframe, Largeframe et Smallframe

Zestaw do modeli Vespa zawiera elementy suivantes:

Tendeurs de cables améliorés

Les tendeurs de cables de BGM ont été équipés des ekrotyczna forma skóry afin de faciliter le serrage avec une clé fourche normal même s'il n'y pas beaucoup d'espace. Grâce à l'écrou particulier, il est plus facile d'accéder au contre-écrou des modèles Vespa Smallframe avec dwa kable de vitesse.

Kabel Serre optymalny

Les serres cables des cables de vitesse et d'embrayage disposent d'une pastille en laiton, afin d'éviter une koncentracja de contrainte, protégeant ainsi le cable intérieur contre une rupture lors du serrage de la vis. Car, avec la pastille montée, le cable intérieur se deforme peu, il est possible de le tendre et détendre plusieurs fois sanstrudne majeure, p.ex. zvec une pince serre kable.

Le serre cable for tous les modèles de Vespa PK-XL2, HP i Cosa FL z un seul cable de vitesse se distingue de celui pour les modeles avec two cables de vitesse. Le diamètre (Ø7 = mm), l'hauteur (12,5 mm) et la taille de clé (2x SW8) sont différents. Dû à son hauteur plus élevée, ce serre kabel convient également aux zwyczaje au niveau de la commande d'embrayage.

Złączka zaciskowa Vespa BGM

Kable Serres z BGM dla Vespa

Zaślepka

Les embouts sont kompatybilne avec tous les kable intérieurs de BGM et Piaggio et permettent que les cables puissent se déplacer librement. Na vous a déjà parlé des avantages.

Wypusty Ø8x9mm conviennent à tous les modèles de Vespa, sauf à Vespa PK, PK-S i PK-XL.

Pour les modèles de Vespa PK antérieurs à la PK-XL2, na dodatkowym zestawie Ø9x11mm au.

KYTRONIK Smart Booster 2016 dla Vespa

Le Inteligentny wzmacniacz 2016 est le successeur du Smart Booster 2. Logo to zmiana i Smart Booster to amélioré.

Charakterystyka

  • améliore considérablement l'accélération et le rendement de votre moteur
  • réduit les contraintes mecaniques et la température quand le moteur monte dans les tours
  • reduit la consommation de carburant
  • plug and play, proste à monter, pas besoin de battery
  • 16 réglages d'avance améliorés, conçus pour obtenir najlepszą część swojego silnika
  • microcontrôleur très précis calcule constamment l'avance à l'allumage (dokładność 0,3°)
  • Farba epoksydowa Protégé sous une résine w kolorze un boîtier w kolorze ABS rouge
  • wymiary: 40 x 33 x 19 mm

Wideo z Smart Booster dla Vespa:

Napis Vespa World Days 2017 à Celle (Niemcy)

Cette année le plus grand rassemblement vespiste tiendra lieu en Allemagne: les Światowe Dni Vespa w Celle. Les premiers billets ont tous été vendus en très peu de temps, kukurydza w dniu 28 stycznia vous aurez une nouvelle szansę d'acheter des bilety d'entrée pour les Światowe Dni Vespa 2017 à Celle (Niemcy).

Bilety „Light Entry”: 65 €

Le 28 stycznia 2017 les inscriptions seront réouvertes afin que vous puissiez acheter des billets „Light Entry”.

Wejście światła ?? C'est quoi ça? Czy istnieje jakaś różnica między „Pełnym wejściem” a „Światłym wejściem”?
Oui, en effet. Les billets contiennent les memes services, mais il ya une wyjątek: le dîner de gala le samedi soir n'est pas compris dans le billet „Wejście światła”.

Rada: réserver en même temps votre emplacement de camping

A l'heure de l'inscription à l'évènement, il est possible de réserver un emplacement de camping:

„Fety kempingowe”: „Camping Ouest” pas de repos nocturne obligatoire wlać 50 € za osobę
Camping familial pour ceux qui ont besoin de calme: „Cemping familial” (repos nocturne à partir de 22h) za 55 € od osoby.
Ce sont des prix globaux qui comportent un seul package valable de mercredi à lundi, niezależnie od dat przyjazdu i wyjazdu.

Kemping rezerwacyjny

  • Kemping Ouest (pas de repos nocturne, dorośli) € 50
  • Kemping rodzinny (repos nocturne à partir de 22h, dorośli) 55 €
  • Kemping rodzinny (jeune 13-16 lat) 20 €
  • Kemping rodzinny (dzieci 0-12 lat) gratuit

Czy aura-t-il la possibilité de stationner les caravane lub camping-cars sur les terrains de camping?

Nie, cela ne sera pas możliwe. Miejsce „Schützenplatz” na rue „Hafenstraße” jest przeznaczone na cet effet, mais il ne sera pas possible de server des place de parking.

Rezerwa des sorties

Sorties proposées peuvent être réservées à une date ultérieure.

Sachez, qu'on ne peut acheter les billets qu'à travers le système officiel du Vespa World Club (VCAERS):

Vous trouverez toutes les informacje na stronie internetowej Vespa World Days: http://fr.vespaworlddays2017.com

Nouvelle date pour le Scooter Customshow à Cologne!

En raison de plusieurs chevauchements de date, le 10ème niestandardowy pokaz doit être reporté au

6 maja 2017

Napis Skuter Customshow

Si vous souhaitez ekspozytor votre scooter, merci de vous inscrire ici:

Bilety wstępu

Możesz kupić bilety wstępu w butiku en ligne du Scooter Center ou sur place le jour même de l'evènement. Hulajnoga Customshow 2017 6 maja 2017 r.

Garnek Skorpiona

Des à present vous pouvez acheter les pots faits à main de Scorpion en Angleterre dans notre boutique en ligne.

Nouveau: Pot d'échappement pour la Vespa GTS 125/GTS250/GTV250/GTS300 SUPER/GTV300 SUPER

Układy wydechowe Scorpion

korzyści

[imagelinks id="42029"] [imagelinks id="42033"]

  • Spójrz d'enfer
  • Sonorite alléchante
  • Excellente qualité
  • Łatwy montaż
  • Dożywotnia gwarancja
  • Coude komplet zawiera
  • Moins cher que d'autres pots similaires

Usługi

Dożywotnia gwarancja Scorpion i wymiana powypadkowa
Dożywotnia gwarancja na układ wydechowy ScorpionLe fabrykant Scorpion vous offre une gwarancja à vie.

En plus, ils accorent une remise Importante sur le nouveau pot si vous avez un accident et abîmez your pot.
Tous ces Services ne sont valables que pour le premier acheteur.
Merci de conserver la facture / le bordereau d'achat.

Zwróć się do wytwórcy / garant
Scorpion Exhausts Ltd, Unit 3 High Holborn Road, Codnorgate Business Park, Ripley, Derbyshire, DE5 3NW.

Vidéo et son du pot d'échappement de Scorpion pour la Vespa

Dostępne modele

Vespa GTS125/GTS250/GTV250/GTS300 SUPER/GTV300 SUPER Serket pełny system Silencieux noir z aplikacją céramique RVE211BCER
Vespa GTS125/GTS250/GTV250/GTS300 SUPER/GTV300 SUPER Serket pełny system Silencieux en acier inox RVE211SEO
Vespa GTS125/GTS250/GTV250/GTS300 SUPER/GTV300 SUPER Serket pełny system Cisza w wielkim stylu! RVE211TEO

Images du pot d'échappement

Vespa GTS trafiquée sur le banc d'essai

O zmodyfikowanej technice Vespa GTS de Bernd (klienci un de nos) tant au niveau qu'esthétique:

Moteur: Vespa GTS equipée de pièces de tuning de Malossi

Au level du moteur on a monté un cylindre, une culasse, un embrayage, un variateur et une boîte de vitesse de Malossi. Cela nous permet d'obtenir une para plus forte à bas régime, une Puissance augmentée dans toute la plage de regime et grâce au Forcemaster2 de Malossi monté, sur ce véhicule un nombre de tours maksymalnie 10.500 dr / min - donc 1.000 dr / min plus limiter de régime permet dans l'état d'origine du scooter.

Le boîtier Forcemaster2 to program été z 4 programami différents et selon la configuration du moteur, il est possible de régler la carburation: ± 20% au min / medium / max.

  • courbe 0 : cylindry d'origine, arbre à cames d'origine, culasse d'origine et pot d'échappement de Malossi avec DB Killer
  • courbe 1 : cylindre d'origine, arbre à cames d'origine, culasse de Malossi et pot d'échappement de Malossi avec DB Killer
  • courbe 2 : cylindre de Malossi, arbre à cames d'origine, culasse de Malossi et pot d'échappement d'origine
  • courbe 3 : cylindre de Malossi, arbre à cames d'origine, culasse de Malossi et pot d'échappement de Malossi avec DB Killer

Pieces de Malossi zamontowane na Vespa GTS

Les pièces suivantes, dostępne dans la butik en ligne du Scooter Center, ont été montées sur la moto:

  • 7675562 Zestaw cylindra 282cc V4 de Malossi, Ø = 75,5mm, culasse V4 de Malossi wraz z.
  • 7675672 Elektroniczny Boîtier "Forcemaster2" de Malossi
  • M6714844 Przekładnia secondaire de Malossi, 22/45 wgnieceń (dents droites)
  • M5111885 Variateur Multivar de Malossi z 3 galetami po 14g + 3 po 15g
  • M6113027 Courroie Kevlar de Malossi
  • M5211821 + M2911326 Embrayage Delta de Malossi et ressorts d'embrayage rouges de Malossi
  • 7674943RG Pot d'échappement RSC de Remus en acier inox z DB Killer grand

Wydajność + 5 kanałów i + 31 km / h

Wykres wydajności Vespa GTS

Donnees de la courbe

VESPA GTS DE SERIE VESPA GTS MALOSSI
MOC 18,9 ch 23,9 ch
VITESSE MAX. jusqu'à ce que le limitateur coupe 134,9 km / h. 166 km / h.
OGRANICZONE WYCIECZKI 9.500 tr / min 10.500 tr / min

Non seulement l'accélération et la performance sont Importantes, mais un système de freinage puissant afin de rouler en toute sécurité. C'est pour cette raison qu'on va offrir bientôt un adaptateur afin que vous puissiez monter sur votre Vespa l 'étrier de frein de 4 tłoki de Brembo dostępne déja:

Étrier de frein avant gauche -BREMBO, 4 tłoki, Ø = 30 / 34 mm, (P4 30 / 34C) - styl tytanowy

Nr ref. 3332085

Étrier de frein avant gauche -BREMBO, 4 tłoki, Ø = 30 / 34 mm, (P4 30 / 34C) - styl tytanowy
Nr ref. 3332085

Le plus grand rassemblement vespiste tiendra lieu à Celle w 2017 roku

To Vespa Club Celle, który organizuje wydarzenie Światowe Dni Vespa 2017 od 22 do 25 czerwca 2017. Ils obecny plus od 6.000 uczestników. Nous nous réjouissons de cette quantité car le Scooter Center aura un stand très grand sur le terenu!

Światowe Dni Vespa 2017 – Celle – Niemcy

Na stronie internetowej VWD17 vous allez trouver dès maintenant des information en ce qui caree rejestracja i tereny kempingowe.

Eurovespa -> Światowe Dni Vespa

Vous y allez trouver également des Informations sur l'histoire de l'Eurovespa, qui s'appelle maintenant Światowe Dni Vespa.

Strojenie modeli anciens de Vespa

Promocja Prix za cylinder Pinasco dla Vespy Wideframe

Peu connu encore recemment, ce cylinder est devenu un article demandé dans le monde des Wideframes.

Cylinder -PINASCO 160 cc Wideframe, Faro Basso, Ø = 60mm, skok = 57mm- Vespa 1953-1959, VM, VN, ACMA, VB1T, VGL1T, VL1T nr art. PN26031000

O vous a déjà informé sur l'augmentation de la puissance des modèles de Vespa les plus anciens:

W połączeniu ze sobą pipe d'admission et un carburateur kompatybilne, cylinder o pojemności 160 cmXNUMX; twórca syna plein potencjał.

D'autres pièces pour le tuning:

  • Fajka wstępu

    Andreas Nagy, ekspert w dziedzinie Vespas Wideframes, rozwój cette rura wlotowa :

Kolektor ssący -NAGY BLECHROLLER- Vespa Wideframe 125 cm1 Vespa V15 do V30, V33 do V125, VN, VM, Vespa ACMA 1951 (Bj. 55-24), Vespa Hoffmann A, B, C, M125, Motovespa 33N (V34M, V35M, V3331742M) Nr art. XNUMX

Gaźnik -POLINI- CP 23mm - CS = Ø28mm nr art. 7675643

  • Manettes de gaz

    Les tube accélérateur des modèles Wideframe onté conçus pour des carburateurs petits. Afin de pouvoir ouvrir complètement le carburateur Polini CP23, il est essential de mettre des Manettes de gaz.

Osłona gaźnika - wahacz kabla gazowego -STOFFI, Polini CP- Vespa Wideframe VM1T, VM2T, VN1T, VN2T, VL1T, VL2T, VL3T, VB, VGL1, ACMA Nr artykułu 3332233

  • Filtr à air de Marchald

    przez filtr powietrza plat de Marchald, le carburateur Polini peut réspirer bez problemów:

Filtr powietrza - MARCHALD Power Double Layer- Ø = 100mm x 65mm, rozmiar przyłącza Ø = 46-62mm - czarny Nr art. 7671197

Nowość: Vespa Elettrica

O déjà vu quelques Vespas transformées, avec un moteur électrique et des battery. Corn c'étaient des cas particuliers. Des Vespas classiques équipées des moteurs électriques plus ou moins modern.

Cette fois-ci na vous présente une vraie Vespa électrique, produite de Piaggio et dévoilée au salon de la moto de Milan EICMA 2016.

e-vespa_elettrica_1 e-vespa_elettrica

Vespa Elettrica: prévue pour la seconde moitié de 2017

Komercjalizacja Vespa électrique jest uczestnikiem we wspaniałym motywie 2017. „Sera avant tout une vraie Vespa, unvehicule doté wszystkich najnowszych technologii electrique qui conservera toutes les foctionnalités, które mają ogromne sukcesy”.

Aby uzyskać więcej informacji, kliknij tutaj.

Profitez maintenant d'une livraison gratuite et une remise de 10%!

Le Scooter Center vous livre le colis sans vous facturer des frais de port! Wisiorek une courte période seulement!

Teraz nous vous livrons za darmo si vous habitez en France, Bélgique ou dans un des pays membres de la UE indiqués ci-lingerie *.

Bon d'achat ty Scooter Center przy remizie 10%*

Z naszym bon d'achat vous pouvez profitez en plus d'une 10% zniżki sur un montant d'achat qui dépasse les 100 euro. Commandez maintenant et saisissez le code Promotionnel suivant: HELLO-16.

* Promocja Cette n'est valable que pour les customers finaux. Remise de 10% s'accorde uniquement à des achats supérieurs à 100 euro, la livraison est gratuite vers les pays suivants: Allemagne, Autriche, France, Italie, Espagne, Royaume-Uni, Bélgique, Pays-Bas, Luksemburg. Seulement jusqu'au 1/11/2016.

Z zestawu à un prix avantageux

Economisez encore plus en achetant des zestawy :

zestaw-kompletny-pneu naprawa zestawu

Silencieux pour les pots d'échappement

W notre boutique en ligne vous trouvez non seulement des lignes complètes d'échappement kompatybilny z Twoim moto mais aussi des milczący i akcesoria.

A quoi sert-il?

La fonction du silencieux est de réduire le bruit en sortie. Il est place au bout du pot, le cas échéant, après un catalyseur. Surtout en combinaison z un moteur à deux temps, cette pièce a un impact decisif sur la performance du moteur.

Tłumiki i układy wydechowe

Acheter un wyścigi doniczkowe

Depuis quelques années, konstruktorów pojazdów sportowych. Quand meme, nous, les scootéristes, nous souhaitons toujours personaliser notre moto et c'est pour cette raison qu'on préfère acheter des silencieux racing ou des Lignes kończy wyścigi.

Ces pots offrent en general une sonority plus alléchante samochód plus sportowy, nie lepszy wygląd i zyskać jakość. W beaucoup de cas, ils disposent d'un certyfikat zgodności typu au communautaire ce qui rend superflu une deklaracja de modyfikacji, mais ils n'augmentent pas la puissance. Au contraire, wyścigi les pots améliorent significativement les performance une fois que les éléments du moteur ont été adaptés. Ceux-ci se prêtent surtout pour faire de la piste. In tous les autres cas il est niezbędny de Consulter avec le service d'homologation compétent car il faut faire modifier la carte grise.

Sportowy skuter wyścigowy

Depuis quelques temps, BigBox jest w trybie à la. Ce sont des pots de compétition avec le look d'un pot d'origine. Nous vous rekomendacje le BGM PRO BigBox Sport lub Touring wlać Vespa i BigBox dla Lambretty.

Montage du pot / silenciieux

Le pot se fixe en général au obsługuje oryginalny du scooter. Avant l'achat vous dévriez vérifier que le pot odpowiada aux caractéristiques technik du moteur et à vos besoins (np. couple élevé = ideal pour les déplacements urbains et voyages). Dans la plupart des cas, il faut adapter le moteur au nouveau pot.
Il est également recommandable de contrôler et adapter, le cas échéant, la mise au point de l'allumage et la cartographie d'injection. Des outils comme la wieloryb (pour des guêpes classiques) lub le belouga (wlać Lambrettę) ainsi qu'une lampa stroboskopowa i jeus de gicleurs vous seront sureement d'une grande utilité.

Reparer le silencieux

S'il se trouve de laine dans le silencieux, il est possible qu 'elle se decompose après un some temps. Nous vous offrons de la wełna, si vous avez besoin de la Changer.

laine-silencieux

Laine silenciieux

 

bgm bigbox sport wydechowy Vespa

Garnek reklamowy BGM BigBox Sport wlać Vespa

Klasyki porte-bagages w nowoczesnym stylu

Wykonanie odcisków ucha jest konieczne, abyśmy mogli stworzyć Twoje monitory porte-bagages de classic stojaki inne produkty w małym rozmiarze produkcja anglaise de haute quality. Toutes les pièces sont fabriques à la main et perfectionnées indywidualnie. Ils s'intègrent parfaitement à la silhouette du véhicule et apportent une amélioration tant estéthique que fonctionelle.

A revêtement par poudre a été appliqué aux porte-bagages afin de les rendre jest odporny na aux chocs i rayures. Nous oferuje également un modèle special avec un revêtement particulier grace auquel on obtient une wykończenie chromée.

Porte-bagages arrière dla Vespa

Ces porte-bagages se basent sur l'aspect typique d'un porte-bagage, dit Sprint Rack, monté sur une Lambretta. Ils sont très pratiques car ils supportent des opłaty elevees et en plus, ils vont vous convaincre par leur piękny wygląd.

Les modèles destinés aux véhicules à partir de 2014 disposent d'une plaque de fixation plus petite dû au feu arrière plus grand (bord en chrome plus large) afin qu'ils soient kompatybilnych.

Porte-bagages pour le sol central des Vespas modern

Porte-bagages pour le sol central sont dostępne są w wersjach en deux: la version classique est fabrique des tube solides i la version modern sklade en acier plat découpé au laser. Wersja Cette dernière jest dostępna jako également avec un porte-gobelet intégré. Si vous souhaitez achetez un porte-bagages pour partir en vacances, na vous recommand la version classique. Nowoczesna wersja est plutôt idéale pour les déplacements urbains et pour faire descourses.

Acheter des porte-bagages de Classic Racks

porte-torby-pour-vespa

Czy chcesz wymienić część zamienną w swoim Vespa PX Arcobaleno?

Wisiorek des années il n'éxistait aucune possibilité de remplacer uniquement le prawda jesteś compteur d'une Vespa PX Arcobaleno. En cas de dommage il fallait toujours échanger le Kompletny komputerce qui était évidemment plus cher. Jusqu'à récemment, sytuacja najbardziej pogorszona samochód n'etait meme plus możliwe zwycięskie nowicjusze pour les premiers modeles Vespa PX Acrobaleno et les compteurs d'occasion qu'on a trouvéta sur le marcheez souvent défectueux.

Zestaw verre compteur

Nous offrons désormais un kit qui se compose d'un verre et de l'entourage du compteur. Vous pouvez choisir entre deux version de verre (en plastique): przezroczysty (comme l'original) lub fumé. L'entourage du compteur existe en color noire et chromée.

kit-verre-comteur

Najwyższa kompatybilność z nowoczesnymi Vespa GT i Vespa GTV!

Łatwy montaż

Afin de remplacer le verre du compteur, il faut d'abord retirer le compteur du couvre guidon. Utilisez un tournevis fin for ouvrir l'entourage avant de le retirer avec le verre.

Fixez maintenant le nouvel entourage au compteur. Pour cela, il est recommandable de mettre le compteur avec le verre vers le bas sur un chiffon doux et de se servir d'un petit maillet de caoutchouc ou d'une pièce de bois ou de plastique.

PORADY: Avant de remettre le compteur au couvre guidon, nous vous zaleca de replacer le połączenie samochód celui-ci empêche la pénétration d'humidité. Jest to niezbędne dla ochrony systemów elektrycznych i rur o wymianie rur i przewodów, w których dochodzi do akceleracji sprzętu i kabli w walce z korozją.

joint-de-comteur

Le kit verre compteur est kompatybilne avec les modèles suivants:

  • Vespa
    • Vespa GTV 125
    • Vespa GTV 250
    • Vespa GTV 300
    • Vespa GTV 300ie Vie della Moda (2012, ZAPM 45201)
    • Vespa GTV 300ie Via Montenapoleone (ZAPM 45201)
    • Vespa GT 60 250ie
    • 80 PX E Arcobaleno Elestart (V8X1T - 1984-1990)
    • 150 PX E Arcobaleno (VLX1T - 1984-1997)
    • 125 PX E Arcobaleno (VNX2T - 1984-1997)
    • 200 PX E Arcobaleno (VSX1T - 1984-1997)
    • 125 PX E Arcobaleno (ZAPM09300 - 1998-2000)
    • 125 PX E Arcobaleno (ZAPM09302 - 2001-2010)
    • 150 PX E Arcobaleno (ZAPM09400 - 1998-2000)
    • 150 PX E Arcobaleno (ZAPM09401 - 2001-2010)
    • 200 PX E Arcobaleno (ZAPM18 - 1998-)
    • 50 sztuk XL (V5X3T)

Carter du moteur de Pinasco dla Vespa T5

Ostatni sezon, Pinasco Poinformujemy Cię o nowym wysłanniku des carters du moteur dla T5 cette semaine.

Wózki dla modeli assez particulier Vespa PX125T5 sont des pièces peu courantes. Nous sommes donc d'autant plus ravis du développement release des nouveaux produits pour ce véhicule.

Moteurs z zaworem obrotowym i klapką do Vespa T5

Jeśli chodzi o wózki kompatybilne z PX, Pinasco offre maintenant deux warianty pour la T5:

Leur prix sera un peu plus élevé que celui des silnik furtera do PX.

Probablement à partir de jeudi, dès qu'on sera livré, on peut vous fournir des szczegóły techniczne. On vous tient au odważny ici in le blog du Scooter Center.

Dodatkowe akcesoria do silnika T5

Afin de compléter un tel moteur, il est recommandable d'acheter également un zestaw naprawczy du moteur odpowiedni.

Zestaw rewizyjny silnika -JAKOŚĆ OEM- Vespa T5 125cc nr art. 3330409

Pour plus d'informations concerant un pot d'échappement idéal pour cette guêpe, kliknij tutaj.

bigbox-vespa-t5-bgm1012tr4

Premiery obrazów du carter moteur de Pinasco pour la T5

Voila! Zdjęcia mises à disposition de Pinasco.

Les carters moteur seront livrés probablement avec tous les goujons fixes et les silent-blocs destinés à la fixation du moteur et de l'amortisseur.

Moteur Cartera Pinasco wlać T5

Carters moteur de Pinasco ont été fabriques en aluminium moulé sous pression et sont parfaitement wymiennych avec les carters de serie. Leur finition très précise et leurs nombreuses specificités les rendent vraiment intéressants particulièrement pour les passionnés du tuning.
Ils disnt de plan de joint plus grands au Level de l'embase du cylinder et l'admission du carburateur. Une des wersje du carter a été conçue pour content un clapet d'admission. Ce système d'admission, très courant et en fait le standard sur des scooters Automatiques depuis longtemps, aporte un meilleur flux air/essence meme si vous avez mis un carburateur plus gros. Inne caractéristiques des carters sont des renforts, roulement vilebrequin plus grand et la ilość des pièces zawiera.

Il ya deux wersje des carters moteur:
MASTER = ZAWÓR OBROTOWY (podaj furmankę z serii PIAGGIO)
NIEWOLNIK = BOÎTE À LAPETS

Tous les composants du moteur ainsi que de l'allumage de tous les modeles de 125-200cc à partir of 1982 s'dostosowany do obecnego bloku-moteur. Quand meme nous vous poleca zasady preferowania składników modeli z 1984 r. w zakresie améliorée vitesses et l'allumage plus potężny. Vous pouvez également prendre les composants du moteur des modèles COSA pour Preparer votre moteur, car les composants sont les memes que ceux des modèles PX à partir de 1992, meme si le block-moteur a l'air différent.

Wersje Les deux dostępne na subi les memes améliorations:

  • MATERIAŁY
    Aluminium d'une doskonała jakość moulé sous pression et avec une surface lisse
  • PLANY WSPÓLNE
    Fraisés rigourusement
  • RENFORCE
    Renforce au niveau du logement du roulement de l'arbre de sortie du côté du sélecteur de vitesse et du support de l'amortisseur
  • MASYW GÓRSKI
    Considérablement plus de matériau na poziomie planu de joint de l'embase du cylindre et de l'admission du carburateur
  • WSPÓLNY SZPIEG
    Carters sont destinés à contenir un joint spy de metal (côté embrayage). Merci d'utiliser toujours le joint spy avec lèvre d'étanchéité marron des modeles de 200cc.
  • REGULACJA
    Deux bagues supplémentaires = dans le cas d'un vilebrequin avec extralonge, il est possible de renoncer au bord de centage dans le demi carter côté allumage. Mesures des bagues Ø zewn. = 9,95 mm, Ø wew. = 8,40 mm, h = 13,80 mm
  • RUBBER
    Spodnie pour les silent blocs mają średnicę 44 mm (Ø de série = 43 mm).
    Les silent-blocs inclus sont plus sztywne, permettant ainsi un meilleur guidage du moteur au châssis.
    Les silent-blocs de Piaggio sont également kompatybilne, mais ceux avec bague de metal ou ceux qui ont la meme mesure que le trou ne s'adaptent pas, s'ils ont été fabriques pour des carters moteur Piaggio (p.ex. , PLC).
  • LICZBA
    Ni le numéro de moteur ni le prefixe n'est gravé sur le bloc du moteur
  • TROU DE L'HUILE
    Plus de trou d'égouttoir pour l'huile de transmission = Pinasco a renoncé au trou insensé qui signalait si le joint spy intérieur était défectueux lub pas *.

* Notre tuyau: Monter un roulement scellé, un joint spy extérieur et un tambour de frein korespondent.


WERSJA SZCZEGÓŁOWA ZAWÓR OBROTOWY
- Profile du carter extragrand, kompatybilny z avec n'importe quelle pipe d'admission
- Est parfaitement wymienny avec le carter moteur d'origine
WERSJA SZCZEGÓŁOWA BOÎTE À CLAPETS
- Les gaz frais przybysz au centrum entre les volants du vilebrequin
- Pipe d'admission et clapet typ RD350 (écartement des trous 58x48mm) w tym.
- Caoutchouc d'admission peut se tourner de 360°, Ø connexion au carburateur = 34mm
- Kauczuk kompatybilny z Keihin PWK28, Mikuni TMX27/30, Dell'Orto PHBH28/30, VHS24-30
- Pas de logement pour l'arbre d'entraînement de pompe à huile
- Pas d'axe pour le pignon d'entraînement de pompe à huile

Bague de l'arbre primaire est incluse et livrée démontée.
Jeśli chcesz, aby Twój samochód był montowany w wielu ogniwach modeli PX, które mają przewagę nad cylindrem 125 cmXNUMX, weryfikuje zgodność z elastycznymi toporami i modyfikatorami.
Fixez tous les goujons avec une colle frein-filet de haute Resistance, również bien les goujons du cylindre inclus, car le diamètre d'une des deux extrémités n'est pas plus grande comme c'est le cas des goujons de Piaggio. Nous vous recommandons de refaire tous les filetages et de les nettoyer à l'air comprimé.
UWAGA:
Le roulement a billes NU205 na côté de l'allumage n'est pas à fleur avec le carter moteur.
Il fait saillie de 1mm ok. werset le villebrequin.

W ZESTAWIE

ZAWÓR OBROTOWY
- Tous les goujons
- Ciche bloki + rondelki
- Stawy wlać Carter
- Worek na elastique topór pignon

BOÎTE À KLAPKI
- Comme wspomnieć ci-dessus et en plus:
- Pipe d'admission, clapet, caoutchouc d'admission, joint et petites pièces
- UWAGA: Les vis nécessaires pour fixer la pipe d'admission au carter ne sont pas inclus (voir także: akcesoria).

Achetez BGM PRO 177/187 konserwator

Le cylindre est de nouveau dostępny! Profitez de cette okazja!

BGM1770

TomTom Vio, zaprojektowany przez GPS aux Vespas & Co

TomTom a rozwinięty un nowy GPS dla całej Europy specyficzne conçu pour les scooters. On a profite du voyage au Run & Race à Pomposa (Włochy) dla testera.

Le VIO est dedie aux scooters, en ce qui caree son esthétique et ses fonctionnalités. Il vous faut un smartphone avec iOS lub Android afin de pouvoir l'appairer en Bluetooth avec le GPS car celui-ci est uniquement un écran tactile sur lequel vous pouvez choisir p.ex. vos favoris ou destynacje récentes. Zaletą tej technologii jest to, że oczekuje się, że będzie ona nadprodukcją GPS, dzięki czemu zostanie odzwierciedlona na nagrodzie: le TomTom VIO coûte moins qu ' i GPS pour moto courant. Quand meme, TomTom vous oferuje model wysokiej jakości jakości i nienaganną usługę: pl téléchargeant darmowej aplikacji TomTom VIO, vous profitez des mises à jour cartographiques à vie pour toute l'Europe. Pour plus d'info, voir ci-après.

Lancet

Installer l'application et télécharger les cartes

D'abord il faut télécharger l'appli gratuite de l'App Store afin de pouvoir faire le lien entre smartphone et le GPS poprzez połączenie Bluetooth. Cela n'a posé aucunproblemème et etait vraiment très facile. Après on peut choisir entre toutes les cartes available et car nous, on est allé à Pomposa, na téléchargé la carte du Nord-est de l'Italie. Même si on n'a pas eu de wifi, seulement nos données mobiles, les 150 MB ont été téléchargés rapidement.

TomTom Vio Setup z aplikacją na urządzenia mobilne

Naprawa obsługi VIO

Wisiorek le téléchargement na peut déjà fixer le support au scooter. Le VIO se monte et se démonte facilement, tout simplement en le tournant.

UWAGI WAŻNE: Antivol. Il faut toujours demonter le GPS na laisse le véhicule garé dans la rue. Jeśli chcesz, aby Twoje urządzenie TomTom VIO było w kieszeni lub w samochodzie, był kompaktowy i starszy.

Łatwy montaż TomTom Vio

Le mocowanie, które wspierasz est un jeu d'enfants. Il est possible d'accrocher le GPS soit au retroviseur albo w kierownica. Matériel de montage et la clé Wszystkie dodatkowe akcesoria są w komplecie. Si vous souhaitez monter le VIO sur plusieurs véhicules, il vous faut acheter des support supplémentaires. Au cas ou vous préféreriez le montage au guidon, l'appareil de navigation peut s'accrocher uniquement à un guidon tube, un guidon de vélo et à la poignee gauche Ty guidon d'un skuter automatique. Głosuj na małe tuto:

Doświadczenia praktyczne

Tomtom Vio Lambretta

Informacje o écran bien lisibles

Na testé le VIO surtout sur une Lambretta 1ère série, à tout moment de la journée, par tous les temps, sur des autoroutes, des route régionales italiennes et pendant des déplacements en ville, bref dans des condition difficiles. Même à haute vitesse, en cas de pluie, dans l'obscurité et en cas de cratères sur la rue les informations étaient toujours bien lisibles.

Wokal nawigacyjny

Préférez-vous la nawigacji wokale? GPS avertit toujours à temps. Sur l'autoroute na n'a guère entendu mais nous devons avouer qu'on est roulé przy 110-120 km/h et que la Lambretta est trafiquée. Des écouteurs audio auraient été utiles puisque c'est le portable qui avertit l'utilisateur.

En nous déplaçant au centre-ville avec la Vespa Primavera ET3 z moteur de Polini, on n'avait aucunproblemème en ce sens, meme si le smartphone est range dans la poche. D'ailleurs, vous pouvez changer la voix du VIO.

Wlać nous, la navigation visual était suffisante.

Tomtom Vio na Vespa Primavera

Żywotność baterii

Niesamowity rejs po Garde à Pomposa, położony na granicy Adriatyku, najgorszy wisior 250 km, bateria nie jest całkowicie rozładowana. Wybierz producenta, GPS posiada autonomiczną autonomię w 5 godzinach, więcej urządzeń TomTom jest informacją o tym, że mogą uczestniczyć w autonomii w 7 godzinach. L'appareil de navigation est livré avec un cable USB et peut être connecté a une Wtyczka USB wlać doładowanie.

Design i jakość

GPS est d'une très bonne qualité. Wygląda na to, że samochód jest upiększony, jeśli chodzi o samochód z kierowcą Lambretta LI 1 seria i elegancja dzięki nowoczesnemu wzornictwu Vespa Primavera. Accroché au vélo, il semble très grand, mais il est vraiment pratique au centre-ville.

Une gamme de coques en silicon est proposée en different couleurs pour s'accorder à celle du scooter, du casque ou à your style indywidualnie:

GPS de TomTom wlać skuter

Specyficzne concu pour les scooters i połącz się ze smartfonem

Nowy GPS TomTom dla ułatwień w miastach. Son design rond le rend incontournable pour les Conducteurs de deux roues. Wszystkie ważne informacje są afiliowane na temat obsługi urządzenia TomTom VIO, które nie pasują do kategorii przenośnych urządzeń przenośnych.

Nawigacja TomTom Vio Scooter — aplikacja

Concu pour les scooters

Montaż au retroviseur

Najlepszy GPS firmy TomTom dla scooters s'accroche przez un support specifique au rétroviseur.

Montaż au guidon

Il est également possible de le fixer au guidon / à la poignée.

Écran tactile résistant aux intempéries et Compatible avec les Gants

Comptez sur la navigation et toutes les fonctionnalités de l'appareil par n'importe quel temps. TomTom VIO jest wytrzymały na czas pracy i możliwość korzystania z niego.

Synchronizacja z aplikacją

Aplikacja TomTom pozwala na zakup smartfona i GPS, aby uzyskać dostęp do wszystkich informacji potrzebnych do obsługi dotykowej. Avec un seul clic vous pouvez choisir les favoris ou destinations récentes sur l'écran, peu importe où vous êtes. Il ne faut meme pas sortir le portable de sa poche.

Reduit les temps de trajets afin que vous puissiez profiter du déplacement

Grace à l'info trafic en temps réel, TomTom VIO vous proponuje des itinéraires alternatifs en cas d'embouteillage afin d'optimiser vos trajets.

Toutes les informations nécessaires d'un seul coup d'œil

Prowadzenie etapami

Grace à des flèches indiquant les changes de direction, il ne faut plus sortir le smartphone ou une carte pour retrouver la route.

Kierunek trasy nawigacji TomTom Vio Scooter

Powiadomienia o strefach zagrożenia (opcjonalnie) *

GPS vous sygnalizuje les zone de danger lorsque vous roulez, vous permettant ainsi de ralentir à temps. Radar nawigacyjny do skuterów TomTom Vio

Alternatywne trasy podróży do TomTom Traffic **

Afin de réduire les temps de trajets, le system recalcule la route en cas de traffic gęsty i vous offfre des parcours alternatifs.

Odbiór affichage d'appel

En cas de reception d'appel, le nom et la photo korespondent sont affichés sur l'écran. Avec TomTom VIO il n'est plus necessaire de sortir le smartphone pour répondre à un appel entrant.

Wyświetlacz połączeń nawigacyjnych do skutera TomTom Vio

Se laisser guider w stylu avec

Różne kolory

Zakres coques i silikon est proposée en different couleurs pour s'accorder à celle de your scooter, casque lub your style indywidualnie.

Ulubione

W rzeczywistości, favoris pour pouvoir les choisir avec un seul clic sur l'écran, peu imports où vous êtes.

Pokrywa ochronna

Utilisez une house również styl, że TomTom VIO, aby chronić swój GPS przed czekoladą i promieniami.

uwzględniony

  • TomTom VIO
  • Coque-noire
  • Kabel USB
  • Wsparcie dla montażu au rétroviseur
  • Informacje o produkcie
  • Wsparcie dla montażu au guidon

kartografia

Dostępne Cartes des pays suivants:

AD, AT, BE, BG, BY, CH, CY, CZ, DE, DK, EE, ES, EST, FI, FR, GB, GI, GR, HR, HU, IE, IT, IS, LI, LT, LU, LV, MC, MD, ME, MT, NL, NO, PL, PT, RO, RS, RU, SE, SI, SK, SM, TR, VA.

Regionalne trasy:

AL, BA, MK, UA.

Obrazy z TomTom VIO

* Il est possible d'activer et de désactiver les alertes à tout moment. (Dans tous les autres pays, à l'exception de la France, le service Consiste en avertir les Conducteurs des radars. En France ce service vous signaling uniquement les zone de Danger). La légalité de cette fonctionnalité en Allemagne et d'autres pays de l'Union Européenne n'est toujours pas clarifiée définitivement. Vous utilisez ce service à vos propres risques. TomTom décline toute responsabilité en rapport avec son utylizacji. Pour plus d'informacje, kliknij tutaj.

** Wisiorek Profitez de TomTom Traffic toute la durée de vie de votre produit. Pour plus d'informations, cliquez sur tomtom.com/lifetime.

nic nie znaleziono

Przepraszamy, brak wpisów spełniających podane kryteria