Motovespa wkład filtra powietrza BGM PRO

Inserto filtro aria bgm za filtro aria Motovespa

Modele Molti Motovespa Largeframe hanno gli stessi inserti del filtro dell'aria installati. Ta część jest ważna dla ochrony silnika motorowego lub w warunkach nieużytecznych. Pertanto Abbiamo prodotto un inserto del filtro dell'aria di alta qualità na model Vespa Largeframe z licencją spagnola.

Filtro aria w stosie bgm PRO na Motovespa Largeframe

Vello filtrante di high quality di Marchald (Italia), fatto per bgm PRO. Adatto ai motori ad aspirazione diretta (il carburatore si trova direttamente sul cilindro) dei motori Largeframe Motovespa.

  • Sostituzione 1: 1 della rete metallica originale.
  • Filtrazione significativamente migliore e più fine con un maggiore flusso d'aria allo stesso tempo.
  • Quindi jest również idealnym rozwiązaniem dla motorów già potentiati dal punto di vista delle prestazioni.
  • Zmienny.

Istruzioni per l'installazione del filtro dell'aria inserto Motovespa

La sostituzione dell'elemento del filtro dell'aria è molto semplice. Dopo aver rimosso il cofano laterale destro, si ha immedamente una visione della scatola del filtro dell'aria.

Skrzynka filtra powietrza Motovespa Vespa

Aprire e rimuovere la scatola del filtro dell'aria

Coperchio è fissato z należytym viti M5. To może być konieczne, aby dodać taglio od 5 do 6.

Il filtro dell'aria della Motovespa

Dopo aver rimosso le due viti, il coperchio może być semplicemente tolto verso l'alto. Qui, nel nostro esempio, l'wstawić oryginalny del filtro dell'aria della Motovespa nie jesteś obecny!

Mettere l'inserto del filtro dell'aria

L'inserto del filtro dell'aria non ha un orientamento di installazione e può essere semplicemente infilato dall'alto sulla scatola del filtro.

Chiusura della scatola del filtro dell'aria

La sporgenza rimanente dell'inserto del filtro dell'aria si sigilla verso il coperchio della scatola del filtro dell'aria quando è assemblato. Rimontare il coperchio della scatola del filtro dell'aria con le due viti, rimettere il coperchio laterale e la sostituzione è complete.

Filtro dell'aria e olio

Per ottenere una performance del filtro ancora più elevata, l'inserto del filtro dell'aria può essere utilizzato con olio per filtri dell'aria. Tuttavia, questo non è assolutamente necessario a causa del materiał filtrante di alta qualità del filtr bgm PRO.

Olej i środek czyszczący do filtra powietrza

Vespa Wideframe Strojenie

BGM SUPERSILNY Vespa Wideframe GS

Collaudata frizione bgm SUPERSTRONG jest dostępna również dla modeli Vespa GS150 / GS160 i SS180. BGM SUPERSTRONG sprzęgło Vespa Wideframe

Frizione przed instalacją dla Twojego Vespa Wideframe

La fryzione bgm PRO viene consegnata pronta per l'installazione. La portata della consegna zawiera

  1. frizione montata,
  2. nowa rondella di sicurezza,
  3. Guarnizione coperchio frizione e
  4. Cuneo i mezzaluna

Consigliamo także di sostituire la piastra di pressione i il separatore, który jest dostępny w praktycznym zestawie! La frizione Superstrong GS sostituisce la frizione standardowe modele dei GS / SS 1: 1 e di solito * mogą być używane bez dodatkowych modyfikacji. Dostęp do konta 22 zęby (przyjdź l'originale) o con 23 zęby (raporto più lungo). Ingranaggio elicoidale da usare con la ruota primaria standard da 67 denti.

Frizione bgm SUPERSTRONG 2.0 Ultralube combina:

  • estrema twarda,
  • affidabilità assoluta e
  • manewrowość

il fondamento di ogni solida messa punkt silnika Vespa. Cestello della frizione lavorato a CNC ma niesamowitą koncentryczność, dzięki czemu uzyskuje się niezwykłą sztywność skrętną. To ma znaczenie, że fryzyjny jest bardzo dobry, jeśli chodzi o wewnętrzne perfekcje z definitywnym punktem zwrotnym i definitywnym oddzieleniem całej faccette frizione. Niezbędne użycie Piloti da Turismo che apprezzano l'alta qualità, więc chodź dai korytarzi ambitny sono alla ricerca di una frizione estremamente odporne e stabilne.

Vespa Wideframe Strojenie

ULTRALUB

L'ultima generazione di frizioni Superstrong presenta ora una nuova tecnologia innovativa: Ultralub. Ultralube fornisce (attraverso fori precisamente definiti e forza centrifuga) olio per ingranaggisia al profilo del mozzo altamente sollecitato (tra il cestello della frizione e il mozzo della frizione) che alle faccette della frizione stessa. Questa technologia, unica nel Settore Vespa, zdobądź legendarny nowy Superstrong 2.0, który jest najbardziej stabilny, jeśli chodzi o ilość. Nowa propozycja dla wieczności.

DZIAŁANIE

Szybki montaż jest szybki dla mocy mocy o mocy około 20 KM / 22 Nm na półmetek montażu. Le molle rinforzate (disponibili separatamente, bgm PRO XXL Wzmocniona sprężyna sprzęgła) estendono la gamma di potenza della frizione a oltre 40hp. Allo stesso tempo, rimane łatwe w użyciu.

AMBITO DI CONSEGNA

È zawiera kompletne fryzy przed instalacją z riwestymentami fryzyjności BGM PRO Cosa i diecie BGM PRO XL. Sono inclusi anche un nuovo O-ring per il coperchio della frizione e un nuovo cuneo a mezza luna.

Racomandazione

Bezpłatne Raccomandia unowocześnione, aby dodać do basu klasyczną API GL3 / GL4 również dla motorów i starych ustawień dla ekwipunku i skrócenia czasu skrócenia czasu. Ta dolina jest również dla naszych świeżych bgm Superstrong. La vecchia specifica dell'olio motore SAE30 odpowiada all'attuale specifica dell'olio del cambio SAE 85W / 90. Przyjdź lubrificante raccomandiamo l 'olio del cambio bgm PRO ul (BGM2025, odpowiada wszystkim określonym API GL-3). * in alcuni casi può essere necessario rielaborare un po 'il coperchio e il braccio della frizione, vedi istruzioni e wideo:

Instrukcje do instalacji i montażu

Potete anche trovare le isstruzioni per l'installazione qui: Instrukcje

Elenco degli narzędzi:

RADA: Instrument Toptul

  • krykieta; SW10
  • Cacciavite taglio da 5 i 6
  • krykieta; SW14
  • Aperta okrągła SW19
  • Chiave dinamometrica fino a 100 Nm
  • Attrezzo di ritenzione della frizione
  • Estrattore di Frizione

Elenco degli articoli, alternatywne akcesoria e

Ustawianie zapłonu Vespa za pomocą stroboskopowego pistoletu zapłonowego

Regolare l'accensione della Vespa - ma correttamente!

Corretta fasatura dell'accensione è Importante per la salute termica del motore:

  • Niezawodność
  • Czas trwania e
  • erogazione di piena potenza

Chiunque metta punto la sua Vespa, ricostruisca il motore lub lo ricostruisca nel corso di un restauro, nie opracuj przysięgę sulle marcature esistenti sulla carcassa del motore, sul magnets e sulla piastra di base dell'accensione per la regolazione dell'accensione, ma deve misurarlo lui stesso e Regolare correttamente l'accensione della Vespa. corretta regolazione dell'accensione Sul vostro motore Vespa è facilmente possibile con queste pistolet di fasatura Ad accension elettronica for motori a benzina contatto or accensione elettronica -> system accensione a tranzystor (akcesoria CDI są dostępne w serii z ET3, PK, PX, PX, Cosa, T5 itd.) Con queste pistole di accension è również możliwy Regolare l'accensione della Lambretta. Z tym pistoletem stroboskopowym można regulować za pomocą akcesorii vecchie 6 woltowe źródło nowoczesnego 12 woltowego!

Wszystkie pistolety luce di accension nel negozio
W tym samouczku wideo sulla regolazione dell'accensione della Vespa vi mostriamo come Maryzabel e Alex hanno regolato l'accensione della nostra Vespa Platonica:
https://www.youtube.com/watch?v=ZDv-mouT_mk&t=11s

Confronto tra le pistole di accension stroboscopehe per Vespa e Lambretta

3 wersje: grande, piccola e con batteria a bordo o esterna

Un tubo allo xeno super-luminoso e una speciale lente convergente garantiscono un'ottima visibilità dei segni fissi su queste pistole a luce di accensione: również a velocità superiori a 8000 rpm nel campo vicino. La pistola è collegata per mezzo di un morsetto induttivo sul cavo della candela direttamente all'isolamento in gomma, Senza contact diretto z filo incagliato. Le nostre pistole d'accensione sono dotate di un rivestimento w gomma sulla lente. Questo protettore protegge sia l'alloggiamento in plastica che l'obiettivo e assicura il più a lungo possibile il godimento del prodotto.

1. Maneggevole, mobile, azionato con celle mono

Accension luce pistola luce TRISCO-ProLITE (doppia-D) (- lampa stroboskopowa pistoletowa lampa błyskowa - accensione 6V/12V Artykuł: MN911B Pistolet na lampę zapłonową - MOTO NOSTRA (double-D) ( - pistolet na lampę błyskową stroboskopową - zapłon 6V / 12V Moto Nostra Nr art .: MN911B Nie jest niezbędne alcuna alimentazione esterna. Za l'alimentazione elettrica vengono użyj baterii D (Mono, LR20, MN1300), che non sono incluse nella fornitura! Ma potete zwykle proprio qui. Wszystko, co musisz zrobić, aby uzyskać dostęp do akcesoriów, które można wykorzystać, a także lampada pracy!

  • Piccolo i Maneggevole
  • Bateria bordo
  • Funkcja Torcia
  • Protettore w Gomma

2. Versione PROLITE per l'ambizioso accordatore

Accension luce luce pistola TRISCO-ProLite - lampa stroboskopowa flash pistola - akcesoria 6V/12V Artykuł: MN922 Pistolet na lampę zapłonową - MOTO NOSTRA - pistolet na lampę stroboskopową - zapłon 6V / 12VMoto Nostra Nr art.: MN912 Questa è la pistola più grande che si adatta perfettamente alla mano. Il cavo con le due pinze a coccodrillo è un cavo spirala robusto e pratico, che viene collegato ad una spina della pistola. Pistola ottimale per l'ambizioso cacciavite e accordatore - versione PROLITE -. Not importa se l'accensione è a 6V lub 12V, è semper necessaria una fonte di alimentazione esterna na 12 woltów (ad es. una batteria by car), a meno che il veicolo non ne abbia già una.

  • źródło pokarmu esterna 12 richiesta
  • pratico cavo spirala
  • Cavo separabile dalla custodia / spina
  • za l'ambizioso cacciavite
  • Protettore w Gomma

3. Pratica ed Economica wersja a 12 V

Accension luce pistola luce TRISCO-ProLite stroboskopowa lampa błyskowa stroboskopowa lampa błyskowa - akcesorium 6V/12V Articolo n .: MN912 Pistolet na lampę zapłonową - MOTO NOSTRA - pistolet na lampę stroboskopową - zapłon 6V / 12VMoto Nostra Nr art.: MN912 Per la regolazione okazyjne dell'accensione abbiamo nel nostro programma questa leggera e maneggevole pistola luminosa TRISCO-ProLite. Sta bene in mano e naturalmente ha anche la protezione di gomma. I cavi sono równoważy collegati all'alloggiamento della pistola. Not importa se l'accensione è a 6V lub 12V, è semper necessaria una fonte di alimentazione esterna na 12 woltów (ad es. una batteria by car), a meno che il veicolo non ne abbia già una.

  • źródło pokarmu esterna 12 richiesta
  • za il settore hobbistico
  • wersja ekonomiczna
  • Protettore w Gomma
Wszystkie pistolety luce di accension nel negozio
Ten skuter Vespa e Lambretta: Strobo o Stroboscope - Lampada i Strobolamp to potoczne skróty dotyczące prowadzenia skutera i ZZP. Non preoccupatevi, non avete bisogno di una licenza di pistola per questa pistola, si controlla con questa pistola di accensione anche stroboscopio pistola / strobo o pistola strobo e strobo lampeggia la fasatura di accensione sullo scooter tramite flash, luce flash dalla dopo pistola ' impostazione di accensione è possibile impostare l'accensione e poi lampeggiare per controllare l'impostazione di accensione.

Cała seria technologii jest posto, jest momentem afrontu obrazów fin nei minimi szczegóły. Szczegółowe informacje o riconoscere la Vespa, które uzupełnia costruita con parti nuove e sarà una delle poche che non provgono da una delle fabbriche.

Tutte le parole sono superflue quando possiamo vedere il risultato di ore in officina di buon umore, perché il montaggio è status quasi altrettanto divertente quanto la guida.

 

4 Perfekcja tkwi w szczegółach - Projekt Platónika Vespa PX bgm 177 by Scooter Center

Szczegóły przychodzą:

  • Vano portabagagli LML - 5050038L
  • Impregnacja PIAGGIO - CM08380KT
  • Set di strisce na gradini - 5821017
  • Set di traino -BGM ORYGINAŁ, fodera interna in PE- Vespa PX Lusso (1984-) - bgm6412n
  • Paraurti - protezione telaio - paraspruzzi - 15769690090
  • Set di copertura laterale in gomma-BGM - 7676534
  • Serbatoio -PIAGGIO- Vespa PX (1984 i kolejne) - versione con lubrificazione separata - Nr ref .: 5250011
  • Chiave di rubinetto benzina BGM - BGM3035
  • Kit di montaggio parte inferiore del manubrio - 3333483
  • Leva freno + leva frizione (zestaw) -BGM PRO CNC freno a disco (GRIMECA) - Vespa PX (anno 1998-2003), LML Star, Stella - Nero opaco - BGM4551KT

Tutti i prodotti di Platónika na liście życzeń sklepu

Musica:
Artysta: DJ FreedemTytuł
: Cięcie to blisko

Animacja reflektorów LED Vespa PX

Fari LED Vespa PX

W tym samouczku wideo Vespa dla większości osób zainstalujesz naszą własną diodę LED Vespa PX na Vespa PX. Il faro LED ad alta potenza MOTO NOSTRA HighPower można zainstalować również na innym auto (Lambretta, Vespa GTS, Sprint, Rally). Con il telaio specifico per auto incluso, Instalacja oświetlenia LED na Vespa PX takie jak Faro LED di Vespa PX bardzo proste!

ZADOWOLONY

  1. Poniedziałek przejażdżek Vespa PX 00:08
  2. Część elettrica / colllegamento fari Vespa LED 01:42
Poradnik dotyczący reflektorów LED Vespa PX MOTO NOSTRA Reflektory LED Vespa PX

POBIERZ PDF Instrukcje montażu dla la pieczątka w formacie PDF

PERCHÉ UN FARO A LED SULLA VESPA?

Limit convenzionali lampdines Bilux na większej części skutera jest instalacją dla lampy o mocy 45/45 W. Dostępność od 80 W do maks. 120 W bez możliwości zasilania. La luminosità misurata in lumen è gorsza niż 400 eil proiettore a LED ma jasność tre volte superiore (1300 lumenów). Zużycie energii elektrycznej è di soli 20 W. Cio koresponduje ze wszystkim, co jest efektywne w zakresie światła dziennego o mocy 100 watów. To ma znaczenie, że z zdeterminowanym alternatorem / alimentacją można uzyskać najlepsze oświetlenie. Inoltre, rimane più capacità per gli altri consumatori

ELENCO RICAMBI / NEGOZIO

Weź udział w tym filmie

  • Faro a LED wraz z Telaio di Conversione Vespa PX e supporto del Faro -MOTO NOSTRA- LED HighPower
    Numer artykułu: mn1101kt
  • Interruttore di accensione -VESPA a 4 cavi - Vespa PX Lusso (1984 i kolejne)
    Numer artykułu: 9520133
  • Interruttore della luce -GRABOR- Vespa PK125 XL / ETS, Vespa PX Elestart (1984-1998) - 10 cavi (DC, modele z baterią, normalne aperti)
    Numer artykułu: 9520145
  • Relè lampeggiatore w gommie Vespa PX
    Numer części: 3330940

FARI LED MOTO NOSTA!

Proiettore a LED con marcatura E9 (omologazione stradale) e fascio abbagliante / anabbagliante ad alta intensità. Un'ulteriore caratteristica jest miarą separacji położenia przemiennego. Z średnicą 143 mm i dostosuj ją do wszystkich modeli PX e Cosa e alla lunetta della lampada, ad esempio, di Vespa Sprint, GTR e Rally.

 

Reflektory Vespa Moto Nostra LED High Power LED

SPECYFIKACJE TECHNICZNE

Luminosità 1300 lumenów Napięcie: 12 Volt DC (na bieżąco) Potencjometr mocy: 1,8A / 1,3A Potencjometr mocy: 21,5W / 15W / 1,9W Średnica: Ø143mm Profondità complessiva corpo: 54mm (nieprawidłowa konstrukcja) Profondità complessiva complessiva: 79mm (misurata dall'anello del faro senza rigonfiamento del vetro con ingresso cavi)

UWAGA

I faretto LED funziona wyłącznie corrente continua, wymaga baterii lub innego odpowiednika źródła zasilania z 12V DC. Il funzionamento con una sorgente ditensione a corrente alternata porta ad un difetto preiso.

Miska olejowa Vespa GTS czarna

Installazione della coppa dell'olio nero Vespa GTS

Czy jesteś przerobiony na coppa dell'olio di Vespa GTS?
W questo articolo sulla konwersja Vespa GTS vi abbiamo mostrato alcuni grandi esempi di Personalizzazione e messa a punto di one Vespa GTS.

Proszę bardzo szczegółowo, aby umożliwić pomyślną konwersję z koncepcją globalną.

Nowoczesny skuter Vespa jest przykładem coppa dell'olio nero. Con la nostra coppa dell'olio MOTO NOSTRA vi offriamo una Nuovissima coppa dell'olio originale Piaggio, che abbiamo fornito con una verniciatura a polvere ad alta brillantezza di alta qualità. Film, który sotto mostra come la conversione è bardzo facile da fare.

 

Questa coppa dell'olio GTS wiedeński prima preparata w trybie elaborato dla la finitura i poi lavorata w trybie profesjonalnym. Rezultatem jest superficie estremamente odporne z super wyglądem. Il pozzetto viene naturalmente consegnato pronto per l'installazione, la scelta è vostra:

Uwaga: Non Dimenticate di installare una new guaarnizione -> coppa dell'olio della guarnizione Una
wielkie możliwości wykorzystania silnik olio e filtro z "Oliwa z oliwek:

Sugestia: Oferowany zestaw ekonomiczny i praktyczny! I. zestaw di ispezione sono dotati di tutte le parti necessarie per un'ispezione, a seconda del chilometraggio e dei lavori di revisione consigliati:

Zestaw inspekcyjny Vespa GTS

Vespa GTS konwersja coppa dell'olio

Instalacja è molto semplice, ma ci sono alcune cose da mindare.
Można znaleźć wspaniałe filmy Scooteria, które są również kambia pucharu wyścigu MOTO NOSTRA w głównej wersji konwersji GTS 300. Skorzystaj z profesjonalnych usług Cafe Racer 69 dla instalacji pucharu wyścigu Vespa GTS:

Vespa Gts 300 hpe „British Classic” część 5 - montaż czarnej miski olejowej

La konwersja ha quindi sukceso:

  1. Scolare l'olio
  2. Allentare la scatola del filtro dell'aria
  3. Svitare il coperchio vario
  4. Svitare la coppa dell'olio
  5. Pulire la superficie di tenuta (coltello o Carta Vetrata Fine, Sgrassare)
  6. Montare una nuova guarnizione (senza mescola di tenuta aggiuntiva)
  7. ora rimontare in ordine inverso

Sugestia:

Zobacz wideo z sopra. Utilizzare viti corrette, sostituire la molla, osservare la coppia di serraggio: Viti M6 coppa dell'olio: 10-14 Nm.

MOTO NOSTRA Acquista patelnia do olio

vasca MOTO NOSTRA jest dostępna w:

Il motore della Vespa - il cuore di Platonica - ha ricevuto gli angoli di controllo desiderati dell'albero motore nell'ultimo articolo

Regolare i canali di trabocco del cilindro nel motore dla ottimizzare le prestazioni

Vespa Tuning: Prima che il montaggio completo del motore possa avvenire, tutto il lavoro che genera i chip deve essere fatto prima. Pojedynczy allora allogiament może być bardzo ważny.

Nella fase successiva questo to i canali di sovracorrente del cilindro nel motore.
Il BGM177 jest zaprojektowany w sposób, w jaki cilindro funzioni perfettamente również sui canali di sovracorrente originali.
Nel nostro progetto, tuttavia, abbiamo colto l'occasione per adattare direttamente il caso. Un migliore riempimento del cilindro significa semper una Maggiore coppia możliwe.

Na trasferire il contorno dei canali di trabocco all'alloggiamento del motore, il mode of a simple è que que que la guaarnizione conrispondente della base del cilindro na allogiamento i quindi trasferire il contorno all'alloggiamento.

Superficie di tenuta è meglio contrassegnata con una penna a foglio. Poi il Contorno dei canali di Trabocco viene segnato con l'aiuto della guarnizione della base del cilindro.

Una fresa viene poi utilizzata, aby dodać kontrolę w corpo del motore. Non è necessario fresare il canale esattamente alla stessa profondità dell'alloggiamento originale del motore.

Il Cilindro BGM 177 è zaprojektowano partire dalla costruzione di base in modo tale, che il tłok offra una sezione trasversale wystarczający.
La superficie generata del canale adattato może być essere fresata grezza. Non è necessaria un'ulteriore lucidatura. Finché non ci sono più angoli e spigoli ruvidi, una superficie leggermente ruvida è perfetta.

Dopo la fresatura dei canali e la pulizia dell'alloggiamento, il processo di montaggio continua

Scooter Center Samouczek Vespa PX - Modyfikacja transferów (aktywacja napisów)

Prędkość aspiracji Vespa PX

Film i blog z informacjami na temat błędnego przekonania o przyjęciu, nie tylko.
Gli angoli di aspirazione dovrebbero essere entro un certo range che è date in gradi albero motore. Le misure partono semper jak punto fisso dal punto morto superiore, chiamato w skrócie OT.
Campo di aspirazione è quindi diviso nei valori “prima di TDC” i “dopo TDC”, perche l'aspirazione viene aperta prima del punto morto superiore e chiusa dopo aver superato il punto morto superiore.

Dla silnika Vespa z komandosem palety obrotowej, wartości około 100 ° FTS i 65 ° NTS są statystycznie ważne dla dobrego konceptu turystycznego.
Per i concetti molto orientati alle prestazioni, che a volte devono far funzionare un regime di rotazione del motore più elevato, i valori possono anche essere notevolmente più alti. 120 ° fod e fino a 75 ° nod si trovano qui. Gli angoli di ingresso essere essere seper selezionati in base al concetto desiderato. Ta zasada jest wtedy, gdy oddamy obszar aspiracji największego możliwego i największego możliwego do osiągnięcia celu.
Il cuore a due tempi di Platonika dovrebbe essere jest potężną jednostką i quindi l'ingresso dovrebbe essere nell'intervallo tra 100 ° FTO i 65 ° NTO

Per determinare l'angolo esatto del singolo angolo sono necessari alcuni utensili e materiale.

  • Carter del Motore
  • Albero silnik
  • cilindro i tłok
  • manichini dei cuscinetti

BGM PRO-613912 (25x62x12mm) BGM PRO-NBI 253815 (25x38x15mm)

- Porównanie z obsługą

- Absolwent disco O instrumento di misura simile

Manichini na cuscinetti

Poiché jest bardzo prawdopodobny, że obszar aspiracji w związku z pracą silnika Debba musi mieć dużą wagę do łagodzenia potrzeb angolijskich, jeśli chodzi o korzystanie z cosiddetti manichini na cuscinetti.
Con questi manichini, l'albero a gomiti può essere rimosso dal carter del motore tutte le volte che lo si desidera per la lavorazione senza sollecitare ogni volta le sedi dei cuscinetti dell'albero a gomiti o del carter delll motore anche senza us „Avviamento del motore.

I manichini dei cuscinetti są dostępne dla wszystkich wymiarów wspólnoty cuscinetti cuscinetti używane w gamma Vespa i Lambretta.
Primo passo sklade nell'inserire i manichini dei cuscinetti nell'alloggiamento del motore. Poi l'albero a gomiti viene semplicemente inserito nei manichini dei cuscinetti e il carter del motore viene avvitato nel carter dello statore tramite i prigionieri.

Pokazy handlowe

Aby określić TDC, musisz mieć cilindro i tłok. Per garantire che il lavoro venga eseguito senza problemi, il pistone viene spinto nel cilindro senza anelli. Porównać życzę cilindro ze wsparciem i można określić, czy TDC jest w porządku i gomiti.
Il lato alternatore dell'albero a gomiti to graduato disco lub goniometro digital. Ci sono wiele różnych możliwości. I più facili da maneggiare sono gli strumenti di misura digitali come il Buzza Wangle’a Stopniomierze, che non ha bisogno di un punto di riferimento per la cassa del motore.
Se l'albero a gomiti è in TDC, il disco dei gradi, sia digital che che analogico, è impostato a "0" i poi l'albero a gomiti viene ruotato per inizio e la fine dell'aspirazione. Il valore, letto sul quadrante, indica quando l'aspirazione è aperta o chiusa.

Dodaj tempo realizacji zamówienia

Per portare l'ingresso alla Dimensione desiderata, l'albero a gomiti viene quindi spostato al valore desiderato e la posizione del nastro della manovella viene marcata sul carter del motore.
Jeśli to jest stan na wartość przed i po TDC, loggia silnika, który musi być aperto dla nowego i grazie, jest manichini, w którym znajduje się albero motore, które mogą być ułatwione w życiu.
È necessario prestare attenzione quando si lavora nell'area di aspirazione. Le superfici di tenuta della valvola rotativa non devono essere inferiori a 1 mm di sovrapposizione con l'albero a gomiti ai lati.

Una volta che l'ingresso è status lavorato alla giusta wymiare il carter è status ripulito dai detriti di lavorazione, l'albero motore viene reinserito per l'ispezione.
Wskaznik wiedz, ktory jest uzyty do weryfikacji ancora una volta se gli angoli desiderati kontrolujacych tak statystycznie raggiunti lub se jest potrzebna rielabrazione.

Scooter Center Samouczek — ustawianie rozrządu na wlocie Vespa PX

Hulajnoga dynamometryczna

Kopia serraggio na bulloni e dadi dello scooter

Quanto devo stringere un bullone lub un dado sullo scooter?

Qui abbiamo compilato un elenco delle coppie di serraggio consigliate dai produttori.

Tropo stretto!

Probabilmente è sukceso almeno una volta, KNOCK e la vite / bullone è fuori lub filettatura è rotta.
Nessun problem, se avete disstrutto solo un dado lub bullone prigioniero, w solito może być łatwy sostituito. Inizia già a diventare fastidioso quando non si ha a disposizione un sostituto.
Przygotowanie fileta: diventa davvero fastidioso se si è disstrutto un filetto nell'alloggiamento del motore! To jest całkowicie kompletne i samodzielny koszt, więc nie można go skosztować za pomocą wstawionego pliku. Prima che la custodia debba essere sostituita o saldata, spesso è possibile effettuare una riparazione della filettatura con l'adesivo Weikona.

Tropo sciolto!

Oltre ad essere troppo deciso, naturalmente non c'è anche abbastanza deciso! Dadi o viti troppo allentati possono essere pericolosi. Not si vuole nemmeno pensare a cosa può succedere se i dadi delle ruote oi dischi dei freni si allentano. Carburatori, collettori di aspirazione lub cilindri allentati causano rapidamente danni al motore. A seconda del settore di application, i dadi autobloccanti o il blokaggio a vite sono la scelta migliore!

Nel giusto ordine!

Inoltre, si deve tenere conto anche del serraggio uniforme di viti e dadi. Tutti lo sanno dal cambio delle gomme, ad esempio utilizzando una croce per garantire una calzata uniform. Anche con alloggiamenti del motore e testate dei cilindri, ad es. tensioni causate da perni serrati in modo non uniforme, devono essere evitate. Ci sono anche componenti per i quali è necessario thoughtare un certo ordine di fissaggio. Proszę sprawdzić instrukcje producenta.

Kolejność śrub dwustronnych Silnik Vespa

Strada sbagliata!

Filo destro? Filo sinistro? Normalmente i dadi e le viti vengono serrati in senso orario (mano destra) e allentati in senso antiorario (mano sinistra) = normalna filettatura destra. Esiston również dotyczy wyczynów, jak również szczęśliwe życie Lambretty polarnej i złowrogich specchietti: spesso con filettatura sinistra.

Solidnie!

Dla wielu aplikacji esistono naczynia specjalne, estratori a zwłaszcza Mediów, senza i quali le parti non possono essere assolutamente rimosse. Troverete lo strumento per il vostro modello di skuter dopo aver selezionato il veicolo nella lista dei veicoli:

Specjalne narzędzia Vespa

In caso di colllegamenti a tenuta, l'olio penetrante come il WD40 spesso aiuta!

Chiave Dynamometria

Zwracamy się do pracy w sposób zgodny z dynamiką i prośba o radę radcy. Oferuj zróżnicowane chiavi dinamometryczne dla pikcoli i wielkich robotników:

Klucz dynamometryczny skuter Vespa Lambretta

[przyjazne dla druku] [przyjazne dla druku]

LAMBRETA

Coppia Lambretta

oryginalny Świłuppi MB
Volano a dado / volano a ventola 68 Nm 75 Nm
Dadi di uscita / ingresso del cilindro 4.7–5,2 Nm 9.8–11,8 Nm
Dadi a testa cilindrica 19–22 Nm 20–24 Nm
Viti piastra di base per l'accensione 4.7–5,2 Nm
Artiglio di postamento a vite (9 mm) 4.7–5,2 Nm
Dadi Piastra di Copertura del Riduttore 9.8–11,8 Nm 14–17 Nm
Pignone przedni a vite 29–34 Nm
Catena Dadi Copri (10 mm) 4.7–5,2 Nm
Perno di articolazione ganascia freno posteriore (raporto di trasmissione contr.) 4.7–5,2 Nm
Dado Piastra di copertura cuscinetto ruota posteriore 4.7–5,2 Nm
Dado del tamburo del freno (8° + 11° stożek) 161 Nm
Dado del tamburo del freno (stożek o 20°) 203 Nm
Fusibile dado tamburo hamulca 14–14,7 Nm
Połącz alla forcella 54–55 Nm
Asy Dado przednie 54–55 Nm
Dadi di fissaggio del cerchio 19.6–22,5 Nm
Paraolio Piastra di tenuta (raporto di trasmissione contr.) 4.7–5,2 Nm
Guida della catena (raporto di trasmissione contr.) 4.7–5,2 Nm
Odległość od Cambio (raporto di trasmissione contr.) 0.07–0,30 Nm

VESPA Largeframe -1977 (125-150 cmXNUMX)
VNA-VBB, GL, GT, GT, GTR, TS, sprint, super

Kopia_Vespa-Largeframe-do-1977

Nm
Dadi Metà dell'alloggiamento 12–15 Nm
Vite della piastra statore 3–5 Nm
Accopiamento del dado 40-45 Nm (a seconda della tarcie fino a 65)
Dado asy dell'albero ausiliario 30–35 Nm
Croce di commutazione (filettura sinistra, bloccaggio a vite) 15–18 Nm
Dado rotore (ruota a palo) 60–65 Nm
Vite di fissaggio del carburatore 16–20 Nm
Vite Coperchio della Frizione 6–8 Nm
Attacco di uscita (P200) 75–80 Nm
Dado Scarico su cilindro 16–26 Nm
Cilindro in aluminio (osservare le istruzioni del produttore) 14–16 Nm
Test cylindra dado (P 125 X, P 150 X, M7) 16–18 Nm
Testa del cilindro del dado (P 200 E, M8) 20–22 Nm
Candela di accensione (osservare le isstruzioni del produttore) 20–24 Nm
Obserwuj drgania silnika 60–75 Nm
Montaggio dell'ammortizzatore inferiore a dado M9 = 14-22Nm, M10 = 16-24Nm
Dado Montaggio su cerchione del freno (v / h) 20–22 Nm

VESPA PX 80-200

Kopia_Vespa-PX

Nm
Dadi Metà dell'alloggiamento 12–15 Nm
Vite della piastra statore 3–5 Nm
Dado della Frizione 40-45 Nm (a seconda della tarcie fino a 65)
Dado asy dell'albero ausiliario 30–35 Nm
Croce di commutazione (filettura sinistra, bloccaggio a vite) 15–18 Nm
Dado rotore (ruota a palo) 60–65 Nm
Vite di fissaggio del carburatore 16–20 Nm
Vite Coperchio della Frizione 6–8 Nm
Attacco di uscita (P200) 75–80 Nm
Dado Scarico sul cilindro 16–26 Nm
Dado Motorino di Avviamento (M8) 10–15 Nm
Widok silnika pojazdu (M6) 6–8 Nm
Cilindro w aluminium 14-16 Nm (według specyfikacji producenta)
Dado testa cilindro PX 125-150 (M7) 16–18 Nm
Dado testa cilindrica PX 200, (M8) 20–22 Nm
Candela di accensione (osservare le isstruzioni del produttore) 20–24 Nm
Obserwuj drgania silnika 60–75 Nm
Montaggio dell'ammortizzatore inferiore a dado M9 = 14-22Nm, M10 = 16-24Nm
Dado fissaggio cerchio v / h Tamburo del freno 20–22 Nm

VESPA Smallframe
V50, PV, ET3, PK 50-125

Kopia_Vespa-Smallframe

V50, PV, ET3 PK
Dadi Metà dell'alloggiamento 13–15 Nm 13–15 Nm
Piastra di ancoraggio a vite 3–5 Nm 3–5 Nm
Zapraszamy do odwiedzenia 23–26 Nm 23–26 Nm
Pierwotny Dado Ingranaggio 50–55 Nm 50–55 Nm
Accopiamento del dado 40-45 Nm (a seconda dell'accoppiamento fino a 65 /) 40-45 Nm (a seconda della tarcie fino a 65)
Vite per force del cambio 17–22 Nm
Ruota a dado / ruota a ventola M10 = 45-50Nm, M12 = 60-65Nm
Bocca di aspirazione dado 6–8 Nm 8–10 Nm
Collettore di scarico su cilindro (M6 / M8) 8–10 Nm 8–10 Nm
Vite Coperchio della Frizione 8–10 Nm PK 50: 8-10 Nm PK 80-125: 9-10 Nm
Dado Piastra di ancoraggio del freno 17–22 Nm 17–22 Nm
Obserwuj drgania silnika 38–50 Nm
Tamburo del freno a dado M14 = 60-100Nm, M16 = 90-110Nm
Tappo di rempimento e di scarico dell'olio 3–5 Nm
Vite for la Forcella del Cambio manuale 17–22 Nm
Pobierz bullone i braccio oscillante 18–20 Nm 18–20 Nm
Odbiór wit. 2–2,5 Nm 2–2,5 Nm
Oglądaj poniedziałek fana (Dynastarter) 8–10 Nm
Grupa Madre Dynastarter (?) 60–65 Nm
Cilindro w aluminium 13-18 Nm (według specyfikacji producenta) 12–18 Nm
Testa del cilindro del dado V50: 14-18 Nm PK 50: 13-18 Nm
Testa del cilindro del dado FV, ET3: 14-18 Nm PK 80-125: 13-18 Nm
Dado di base del cilindro V50: 12-16 Nm PK 50: 12-16 Nm (bez HP)
Candela di accensione (osservare le isstruzioni del produttore) 14–18 Nm 18–24 Nm
Czop Dado Hub (sotto il coperchio del forcellone) 50–55 Nm 50–55 Nm
Dado di bloccaggio as ruota anteriore (V50 z czujnikiem pignone transmisji tachimetro) 45–50 Nm 45–50 Nm
Ghiera dell'azionamento del tachimetro PV / ET3: 45-50 Nm
Dado di montaggio ammortizzatore superior 20–27 Nm PK 50: 20-30 Nm PK 80-125: 30-40 Nm
Montaggio dell'ammortizzatore inferiore a dado 20–27 Nm PK 50: 20-30 Nm PK 80-125: 20-27 Nm
Dado del braccio oscylante del motore sul telaio 38–52 Nm 38–52 Nm
Gara superiore del cuscinetto della serie sterzo superiore (oa tenuta stagna fino al contatto con le sfere del cuscinetto) 6-7 Nm (sterowanie) 50-60 Nm (sterowanie)
Ghiera superiore per bloccare il cuscinetto superiore del canto di sterzo (dopo aver raggiunto la coppia di serraggio, girare indietro la chiave di circa 1,4 giri (80-90 °)) 50-60 Nm (sterowanie)
Bullone del Manubrio 30–44 Nm 30–44 Nm
Dado da corsa testa superior 30–40 Nm
Dado asy ruota a posteriore 90–110 Nm 90–110 Nm
Dadi Cerchioni v / h sul tamburo del freno 23–27 Nm 20–27 Nm
Dado centrale ruota anteriore 75–90 Nm PK 50: 50-80 Nm PK 80-125:?
[pieczątka]

* Abbiamo lavorato qui al meglio della nostra coscienza, ma wszystkie informacje o komunikacie senza garanzia.

Czy chcesz, aby jakaś część została wykorzystana w Vespa Platónika?

 

1 Lista życzeń - Projekt PLATÓNIKA Vespa px bgm 177

Pojedynczy najlepszy skarb, jeden z wielu produktów wspierających rozwój marca BGM. Per me non sarebbe stato facile selezionare i prodotti migliori, ma fortunatamente l'ufficio technico del Centro Scooter mi ha supportato attivamente e in un unuzoso lavoro di dettaglio in poche ore ha creato una lista infinita.

Mi ci sarebbero voluti mesi, ale nie si tratta solo del cilindro - BGM PRO 177cc, del siedzący BGM Pro SportTouring lub z Amortizzatori -BGM PRO SC F1 SPORT, ma davvero di TUTTE le parti, dalla Rondella al Uzupełnij telaio LML Star. Grace alla funzione di lista dei desideri del sklep internetowy It ora possible vedere tutte le parti che vengono used nel Platónika:

lista dei dei desideri Platónika lista dei dei desideri Platónika

Wskazówka: Stwórz listę żądzy i podziel się z przyjaciółmi w trybie, w którym możesz wybrać, co chcesz, aby było to wydarzenie dla Natale'a.

 

 

 

https://blog.scooter-center.com/naechstes-projekt-px-177cc/

Co montano i pneumatyczne na Vespa / Lambretta?

Przydatne nostri pneumatyczne bgm Classic come esempio, mostriamo il corretto montaggio del pneumatyczne (cerchio diviso).

1. Ridurre l'attrito

La camera d'aria all'interno è soggetta a flessione quando il pneumatyczno rotola via ed è quindi utile per ridurre l'attrito all'interno per mezzo del talco.
La polvere bianca riduce l'attrito tra camera d'aria e pneumatyczne i quindi l'usura della camera d'aria.

Una piccola quantità di talco viene sparsa all'interno del pneumatyczno e la camera d'aria viene riempita d'aria quanto basta per evitare che si espanda, cospargendola anche di talco.

2. Kontroluj zwrotność

Przed zamontowaniem aparatu fotograficznego, weryfikację przed wszystkimi pneumatycznymi ma specyficzny sens rotacji producenta.
Questa wskazanie si trova sul nostro pneumatyczny bgm Classic sotto forma di freccia sul fianco pneumatyka i wskazuje sens obrotu pneumatyki podczas prowadzenia.
La camera d'aria viene poi inserita w trybie, w którym sens obrotu pneumatycznego odpowiada sensowi obrotu, w trybie che la valvola sia rivolta verso il lato sinistro in direzione di marcia, tipico della Vespa.

3. Montaż

Per il montaggio del pneumatyczno sul cerchio, la cosiddetta makaron montaggio è un vero aiuto. Z tym, że pneumatyczne mogą być bardzo długie na cerchio. To najłatwiejsze w najłatwiejszym avvitare il cerchio in due pezzi.

Prima la valvola viene fatta passare attraverso la metà larga del cerchio e poi il cerchio viene spinto nel pneumatyczno.
Metà stretta del cerchio ma również un'apertura attraverso la quale la valvola è accessibile. Quando si inserisce la valvola nel pneumatyczno, assicurarsi che il foro della valvola sia allineato con il foro nella metà del cerchio largo.

Nasz cerchioni w acciaio inossidabile bgm są podawane w bulloni intercambiabili. Jeśli chcesz, aby testament bullone sia inserita nel quadrato był testowany na protezy przeciw skręceniu.

Mam małą część metalu na gryfie więc nie ma fissati Przejście z 16-18Nm. Durante il fissaggio, assicurarsi che il tubo nie sia bloccato tra le metà del cerchio.
następnie nadmuchać il pneumatyczne 2 bary e controllare che il pneumatyczno e la valvola siano posizionati correttamente nel cerchio.

Gotowy

Samouczek Jak zamontować opony bgm CLASSIC dla Vespa

 

Musica: Rene Winkler na poziomie SC / NXT Titolo: Pierwszy dub 4

 

https://blog.scooter-center.com/neue-10-zoll-rollerreifen-von-bgm-reifen-sport-bis-180km-h-classic-bis-150km-h-made-in-germany/

Jak się zgubiłeś punto di pizzicamento della testa del cilindro?

Nel nostro secondo samouczek opisujący przyjdź uchylać się i regulować punkt pizzicamento na cilindro bgm177. Naturalne, ta procedura jest stosowana do wszystkich innych cilindri, męskie wymiary mogą zmieniać się w uwagę, a drugi producent lub aplikacja żądana cilindro i mogą różnić się od innych wymiarów w filmie.

Dla serca Platoiki mountiamo prima il cilindro bgm177 secco.
To ma znaczenie, że tłok wiedeński jest montowany przede wszystkim bez sprężystości i solo z cuscinetto a manovella superior. Quindi, se il cilindro deve essere assemblato più volte per ottenere la giusta Dimensione di Compressione, avvitare le fasce elastiche dei tłoku fino ad evitare l'assemblaggio finale.

Cylindro bgm177 viene fornito con różnorodny uszczelki per la base del cilindro con diversi spessori di 0,2, 0,4 i 0,6 mm.

Cilindro jest montowana bez gwarancji dla podstawy cilindro. Per mostrare la Dimensione della pressione si usa una saldatura morbida o średnicy 2 mm.

La lunghezza del pezzo di saldatura deve corrispondere al diametro del foro. Un po 'più di lunghezza non fa male posizionare lo stagno di saldatura con il nastro adesivo sul tłok, Parallelaments allo spinotto del tłok.

su_spacer]

La testa del cilindro viene montata e fissata insieme alla guarnizione. Quando l'albero motore viene ruotato, il fountaine viene girato una volta sopra il TDC = Top Dead Center. Qui la saldatura tra la corona del tłok e la superficie di compresse della testa del cilindro viene serrata alla Dimensione di compresse e rappresenta quindi la wymiary di kompresja effettiva.
Oznacza to, że test cylindra jest teraz nowy, a bilans jest tenuta può essere misurata wszystkie estremità semplicemente z kalibrem. Nel nostro esempio si ottiene una size di 0,62 mm.
Il manuale del nostro cilindro bgm177 ci fornisce come raccomandazione un manometro ściskanie di 1 mm.

Come si cambia la Dimensione della stampa?

Per raggiungere 1 mm con la Dimensione di Compressione esistente di 0,62 mm, si deve aggiungere una guarnizione di base del cilindro di 0,4 mm; per raggiungere la Dimensione desiderata di 1 mm solo mediante calcolo.

 

Scooter Center Samouczek Vespa PX - Sprawdzanie zgniatania tłoka (Aktywuj napisy)

 

https://blog.scooter-center.com/tutorial-stehbolzen-vespa-px/

 

Film instruktażowy Vespa

Instrukcje i samouczek wideo dla Twojego Vespa PX

La prossima settimana initialmo con i nostri Samouczek wideo Vespa, seria progetto Vespa Platónika bgm177 del Centro Scooter.

  • Come si installa un cilindro firmy Vespa?
  • Come si misura il cilindro / tłok / testata del cilindro di compresse?
  • Czy montujesz gaźnik?
  • Sugestie na sulle borchie dei cilindri na Vespa!
  • Come si monta una frizione od Vespa?
  • Jak można zainstalować nową transmisję z Vespa PX?
  • ...
Nowe samouczki Vespa PX autorstwa Scooter Center inspirowane projektem Platóniki

Vespa Platonika (Platonika)

Platónika to nazwa skutera. Una Vespa PX, che abbiamo completamente ricostruito con new parti dal magazzino dello Scooter Center. Naturalne wykorzystanie naszej najlepszej części BGM. Approfittate del nostro know-how, ricevete molti consigli e date un'occhiata dietro le quinte.
Zobacz progetto qui sul blog dello Scooter Center:

https://blog.scooter-center.com/category/sc-shop-demonstrator/platonika/

https://www.youtube.com/watch?v=qRbF3LEss

Come si montano i prigionieri na Vespa?

Nell'ambito naszego projektu Platonika, który ma na celu pogodzenie się z Maryzabel, przygotuj się na wiele ważnych wydarzeń montażowych w filmie i samouczku.
Nasz pierwszy samouczek zawiera informacje o ważnych różnicach w różnych poradach i poprawnym montażu.
Domande często przychodzą

  • “Quale lato è avvitato nell'alloggiamento del motore? „Przezroczysty
  • „Il bullone a testa cilindrica sarà incollato?”

trovano risposta w questo samouczek sulla Vespa.

Nella zona della Vespa le filettature dei perni filettati originali hanno un lato „spesso” e un lato „sottile”.
Il filo è più corto sul lato sottile i più luncho sul lato spesso.

Il lato con la filettatura più spessa viene quindi avvitato nella carcassa del motore e, a condizione che la carcassa del motore sia intatta, vi si blocca automaticamente. Bullone prigioniero è tak assicurato contro l'autoallentamento. La lunghezza libera che rimane sopra l'alloggiamento del motore è determinata dal cilindro e dalla testa del cilindro.

Różne warianty

Oltre alle zróżnicowane lunghezze dei fili, ci sono altre caratteristiche per distinguerli.
Ecco w większej społeczności:

-Dobre arrotondato o paragrafo

Se una delle estremità è arrotondata o nettamente sfalsata da un bullone a testa cilindrica e l'altra estremità è piatta, il lato arrotondato punta verso la testa del cilindro e il lato con l'estremità piatta nell avvit. I bulloni a testa cilindrica con spallamento permissionono anche un più łatwe montaggio delle rondelle e dei dadi nella testa del cilindro in a secondo momento.

Zestaw do życia prigioniere -M7 x 140mm

-Marcatura sull'albero

Su un lato del bullone a testa cilindrica, sotto la filettatura viene fatto un segno a forma di anello. Il lato marcato punta verso la testa del cilindro e il lato senza marcatura to avvitato nel corpo del motore.

Bullone i testa cilindrica -M8 x 160mm

-Marcatura ad impatto oa punti sulla faccia anteriore

Se una delle estremità del perno è contrassegnata, che pò essere un punto, una stella lub gatunek croce, ten è il lato libero del perno e l'estremità opposta è avvitata nell'alloggiamento.

Bullone prigioniero -M7 x 59mm- 22-17-20mm

-serratura a vite a tenuta stagna

I bulloni a testa cilindrica con chiusura a vite applicata d produttore tak łatwo identyfikuje materiał. Il lato con la chiusura a vite, chiaramente visibile in blu, verde o rosso, è avvitato nella custodia. La pagina libera è vuota, senza alcun ordine di backup.

Bullone i testa cilindrica -M8 x 165mm

- Sprawa specjalna

sono ad esempio prigionieri che hanno un lato chiaramente marcato, ma il cui lato di montaggio alla carcassa del motore non ha una filettatura più spessa. To są priorytety oddania essere montati con chiusura a vite.

Zestaw do życia prigioniere -M7 x 158mm

Installazione dei prigionieri przez motori Vespa

Aby zainstalować go w bezpieczny sposób, zawsze można go przeczytać zestaw do montażu uprzywilejowani. W tym przypadku bullone jest wysyłany do ciebie, abyś był bezpieczny, gdy nie jesteś w stanie zaatakować, ale jest to również możliwe przy należytym kontradadi.

Zestaw narzędzi do montażu bulloni prigionieri -BGM PRO- M6 / M7 / M8

 

SC Tutorial Engine Casing Studs śruby (aktywuj napisy)

Vespa Platońska

Platónika to nazwa skutera. Una Vespa PX, che abbiamo completamente ricostruito con new parti dal magazzino dello Scooter Center. Naturalne wykorzystanie naszej najlepszej części BGM. Approfittate del nostro know-how, ricevete molti consigli e date un'occhiata dietro le quinte.
Postępuj zgodnie z planem qui sul blog dello Scooter Center

Pilnuj wszystkich filmów na żywo Kanał YouTube

 

https://blog.scooter-center.com/das-herzstueck-vespa-platonika-bgm-177/