Polini przeprojektowało sprawdzonego banana Polini i nadało mu nowy wygląd. Co potrafi nowy banan lub, zgodnie z nową nomenklaturą Polini, „oryginalny” wydech; Szukałem cię.

Z czysto wizualnego punktu widzenia nowy oryginalny banan znacznie różni się od designu starszych roczników. Ciało stało się grubsze pod względem materiału i ukształtowane inaczej. Złącze wtykowe na kolektorze wygląda o wiele bardziej zobowiązująco, a pozycja zawieszenia sprężyny wydechowej przesuwa się w bardziej dostępny obszar.

Polini oferuje układy wydechowe do obudów silników PK i V50/PV. Do tej pory banany do modeli PK zawsze miały wyraźne spłaszczenie w obszarze kolektora. Nowy oryginał od Polini pokazuje tylko inny przebieg kolektora, bez spłaszczania.

Kolejnym znaczącym ulepszeniem jest wspornik łączący tłumik z obudową silnika. Po zamontowaniu płyty podstawy wspornika na obudowie silnika tłumik można łatwo zamontować i zdemontować za pomocą dwóch śrub M8.

W poprzednim modelu banana ta zasada była już stosowana w wyścigach, np. w klasie 5 ESC, aby umożliwić szybszą zmianę opon, ale przy tworzeniu wspornika wymagana była indywidualna inicjatywa.

Ogólnie rzecz biorąc, wydaje się, że Polini wziął ze sobą pewne doświadczenie z toru wyścigowego na nowym bananie. Nowy banan Polini nadaje się również bezpośrednio do opon o rozmiarze 3.50-10, które są używane prawie wyłącznie w serii wyścigowej. Zwykłe opony Smallframes z 3.00-10 dlatego oczywiście nadal pasuje.

Umieściłem dla Ciebie nowego oryginalnego banana na moim K5 i wykonałem kilka testów.

Zgromadzenie poszło dobrze. Żadne zginanie, dociskanie lub gorsze interwencje nie są konieczne, aby prawidłowo ustawić wydech na hulajnodze.

Podłużne otwory we wsporniku zapewniają znaczną swobodę regulacji systemu, aby zapobiec kontaktowi z oponą i bębnem hamulcowym.

Polini dziwnie stwierdza, że ​​długość amortyzatora należy określić przed zamontowaniem układu wydechowego. 

Testowany minimalny rozmiar amortyzatorów, tj. gdy amortyzator jest ściśnięty do oporu, powinien zapobiegać kontaktowi układu wydechowego z ramą.

Właściciele tylnych amortyzatorów bgm Pro mogą się tu czuć bezpiecznie. Amortyzatory mają wymagany minimalny rozmiar, a w przypadku serii Sport wysokość amortyzatora można jeszcze bardziej regulować.

Ale teraz do wyniku na stole probierczym.

Z góry chciałbym powiedzieć, że każdy silnik zachowuje się inaczej i różnice mogą być mniej lub bardziej zauważalne w zależności od przetwarzania. Wykazano, że różnica jest wyraźniejsza w przypadku silników o mniejszej mocy lub nieprzetworzonych niż w przypadku nieco bardziej wyrafinowanych koncepcji.
Tutaj nowy Polini Banana odbywa się na silniku, który
Zasady ESC klasy 5

Gaźnik w tym przypadku to PHBL 24, membrana kolektora dolotowego Polini, cylinder Polini 133 Racing żeliwo. Wał korbowy Mazzucchelli Racing.
Obudowa silnika jest obrobiona pod wlot membrany, a kanały transferowe w obudowie silnika są dostosowane do cylindra. Cylinder i kolektor dolotowy pozostają nieobrobione.

W wersji wyścigowej mój 508 ma zwykle moc 15 KM, w zależności od tego, jak się czuję w ciągu dnia. Dlatego pierwsze uruchomienie ma na celu przede wszystkim sprawdzenie, czy silnik nadal jest w najlepszej kondycji.

Zgodnie z oczekiwaniami 508 po rozgrzaniu dostarcza 14.9 KM przy 7300 obr./min.

Wszystko jest więc zdrowe i dla porównania zamontowano nowy oryginalny wydech Polini.

Nawet na stanowisku testowym podczas rozgrzewania zauważalny jest znacznie wyższy moment rozruchowy. Polini wykonała tu dobrą robotę. To, co wydaje się inne na hamowni, jest również odzwierciedlone na wykresie.

Przy nieco niższej prędkości 6660 obr./min nowy banan 2022 o mocy 15.5 KM zwiększa się o 0.6 KM w porównaniu ze starszą konstrukcją. Maksymalny moment obrotowy zwiększony o 0.9 Nm wynosi już 5200 obr./min.

W bezpośrednim porównaniu obu krzywych widać charakter nowego 22 banana. Wcześniej - więcej.

Do ok. 7200 obr./min banan 22 ma przewagę w porównaniu. Dokładnie obszar, w którym silnik o tej mocy najczęściej porusza się po drodze. Od około 7300 obr/min starszy banan wygląda trochę lepiej i wykazuje nieco większą chęć na wyższe prędkości.

Konfiguracja gaźnika nie została zmieniona pomiędzy dwoma przebiegami. Moje założenie byłoby takie, że z subtelnie mniejszą dyszą główną i kombinacją igły/rurki mieszającej, 22 banany nadal mogą nieco zyskać w wyższym zakresie prędkości.

Ale zostawię to twojemu instynktowi gry, aby się dowiedzieć.

Mój wniosek:

Polini wykonała dobrą robotę, opracowując bardzo ładny, nadający się do codziennego użytku układ wydechowy z kilkoma dobrymi ulepszeniami. Im łatwiej jest osiągnąć położenie sprężyny, tym solidniejsze połączenie wtykowe i łatwo regulowany wspornik są dodatnie. Użyteczność na większych oponach widzę jako kolejny plus. Pod względem hałasu nowy banan jest nieco ciemniejszy od poprzedniego modelu.

W filmie możesz uzyskać więcej wrażeń z nowego Polini Banana

Część 5 dla etapu 4

Na szczęście, jak w wielu sprawach w życiu, każdy ma swoje preferencje...
Większe obroty i większa moc szczytowa lub większy moment obrotowy przy niskich obrotach.

Dlatego w dzisiejszej części szukam czegoś więcej... Ale nie najlepszych osiągów, ale zakresu prędkości i momentu obrotowego. Poszukiwany jest „silnik ciągnika”.

W części 4 z etapem 3 spojrzałem w kierunku wyższego kąta sterowania podnosząc cylinder i dokonując małej regulacji wydechu. Gdybym miał teraz jeszcze bardziej zwiększyć wydech, aby być może osiągnąć wyższą szczytową wydajność i prędkość, droga byłaby odwrotna; wypróbować cylinder z większą ilością wydmuchu przy niższych kątach regulacji.

Więc dzisiaj opuszczam cylinder. Ogólnie rzecz biorąc, skutkuje to niższymi kątami sterowania, ale przedpremiera nieznacznie wzrasta. Mniejszy kąt przeniesienia powinien pozwolić cylindrowi wytworzyć nieco większy moment obrotowy przy niskich obrotach.

Przekładka na głowicy cylindra została zmieniona z 1 mm na 3 mm w porównaniu do trzeciego etapu budowy. U podstawy cylindra przekładka 2 mm opuszcza pole, a cylinder jest wyłożony tylko zwykłą uszczelką o grubości 0.3 mm. Krawędź ściskająca pozostaje na poziomie 1.3 mm, podobnie jak na innych etapach budowy.

Na poniższych wykresach znajdują się aktualne krzywe etapu budowy 4 RED zobaczyć. Krzywe z poprzedniego etapu trzeciego pojawiają się na NIEBIESKO.

Elron jako pierwszy pokazuje, co myśli o zmianie.

Jak można się spodziewać, absolutna najwyższa wydajność nieznacznie spada, ale maksymalna wydajność i moment obrotowy przesuwają się w kierunku niższych prędkości. Moment obrotowy nieznacznie wzrasta i zasila zakres od 5100 do 7000 obr./min.

Skrzynka Polini, która jest bardziej przeznaczona do silników o krótszym czasie przeładunku, jest umieszczona na otworze wydechowym.

Na pierwszy rzut oka krzywe mogą wydawać się trzeźwiące. Po bliższym przyjrzeniu się, Polini Box okazuje się prawdziwym zwierzęciem momentu obrotowego. Pod koniec tej serii testów zajmie drugie miejsce pod względem momentu obrotowego z 37.4 Nm. Wykres przekracza już granicę 4700 KM przy 20 obr./min. Maksymalna moc przesuwa się o imponujące 1000 obr/min w kierunku niższych obrotów, osiągając kulminację przy 6400 obr/min. Maksymalny moment obrotowy na tylnym kole przy 6000 obr/min. Tak skonstruowany silnik aż prosi się o długą skrzynię biegów.

Pozwala to M244 poruszać się po asfalcie z ekstremalnym lenistwem zmiany biegów. Podnieś stojak, wrzuć 4 bieg i po prostu pociągnij za linkę. Nie martw się, to będzie szybkie...

 

Starzejący się wszechstronny w terenie.

Lewe ramię JL ustawia swój moment obrotowy w zakresie od 5000 do 7000 obr./min, dzięki czemu zapewnia lepsze właściwości jezdne. Chociaż moc szczytowa spada o jeden KM, JL nadal może oferować bardzo dobre właściwości jezdne w dziedzinie rezonansowych układów wydechowych.

Nowa linia

Ręczna robota z północy również reaguje na zmiany zgodnie z oczekiwaniami. Już przy 5000 obr/min 20 koni jest gotowych do znacznego ruchu. Pełny moment obrotowy jest dostępny przy 6100 obr./min. Chociaż obniża nieco absolutną najwyższą wydajność, a Newline rezygnuje z 2 koni na rzecz wczesnego momentu obrotowego, z przyjemnością wybiera większą wersję wstępną, aby osiągnąć ponad 10.000 20 obr./min i utrzymać ją na tym poziomie przy ponad XNUMX KM.
Newline zachowuje się tutaj prawie jak boxowy układ wydechowy, doprawiony sporym skokiem momentu obrotowego.

Posch Nessi

Morski potwór lekko pochyla głowę z powodu zmniejszonych kątów skrętu. Ale to wcale nie jest złe. Podobnie jak w przypadku Newline, zakres obrotów przesuwa się nieznacznie w kierunku wczesnych obrotów i generuje przy tym większy moment obrotowy. Przy 5200 obr/min krzywa przekracza już znak 20 KM. Nieco zwiększony pre-let pomaga Nessi w szerszym zakresie prędkości.

Posch Racing Resi

Bujna Resi zadziwiająco dobrze radzi sobie z nieodpowiednim dla Ciebie kątem skrętu. Chociaż traci również szczytową wydajność, daje wyobrażenie o przepustowości, która może być możliwa przy odpowiednich kątach sterowania i bardziej wysuniętym wydechu. Z zakresem prędkości prawie 4100 obr./min plasuje się tutaj w najwyższej lidze.

Lakers

Lakers, stworzeni do większej czujności, nie lubią zbytnio luźnych kątów głowy. Wydech łaknie większych przekrojów czasowych. Zakres prędkości przesuwa się na niższe, zgodnie z oczekiwaniami, ale przekroje poprzeczne o niskim czasie nie są właściwym polem gry dla Lakersów. Ale jego szansa nadejdzie wraz z kolejnymi etapami ekspansji...

 

Tutaj ponownie wszystkie maksymalne wartości w przeglądzie

La prueba de manejo de Platónika z masą 7000 km to mas que superada, así que acá vamos!

Junto al Equipo de Scooter Center Hacia Zell am See del 10 al 12 de septiembre 2021

Basta de hacer kilometry cada día de ida y vuelta al trabajo, es momento de un destino más largo i Vespa Alp Days jest doskonała!
W moim rankingu wydarzeń osobistych VAD ocupa un puesto muy alto:

  • Pues fue el segundo evento europeo de gran escala al que assistí (el primero na Światowe Dni Vespa del mismo año en Celle) więcej niż 1000 vespist de 20 różne narodowości.
  • Pierwszy rok ukazał się w 2017 roku.
  • Fue la primera vez en ver tantas Vespas juntas, incluyendo las 60 Vespas więcej antiguas del kontynente w Carrera de las Faro basso.
  • Fue también el evento más largo en el que on participado, Dni 8 de diverión pura.
  • Fue la Vespa más antigua que jamás on manejado, una hermosa Vespa Supersport 180 de Franz, que muy amablemente me la prestó.
  • W krajobrazie jest więcej dzwonów, niż widać z moich oczu.
  • y na evento en que empece bellas amistades, de las cuales on podido seguir fortaleciendo.

De vuelta al przyszłość!

Ahora las warunki syn odrębny, ire a trabajar, como parte del equipo de Scooter Center, que es el patrocinador oficial del evento, y claramente está en nuestros planes rodar con Platónika unos buenos kilometros, ya estoy empacando cámaras para mostrarles de primera mano este gran evento. Dla ahora les dejo par photos de mi primera visita:

 

Dobrzy przyjaciele w drodze i na kempingu

Representando a mi querida Kolumbia !!

Super Sport 180 de Franza 

 

Alla nos vemos!
https://www.the-alp-days.at/

 

Motovespa wkład filtra powietrza BGM PRO

Wkład filtra powietrza BGM do filtra powietrza Motovespa

Wiele modeli Motovespa Largeframe tien instalados los mismos filtros de aire. Menudo, this Importante pieza para la protección del motor falta o this en un estado no utilizable. Por lo tanto, hemos fabricado un wstaw filtro de aire de alta calidad dla modeli Vespa Largeframe con licencia espanola.

Filtro de aire bgm PRO dla Motovespa Largeframe

Vellón filtrante de alta calidad de Marchald (Włochy), hecho para bgm PRO. Adecuado para los motores de admisión directa (el carburador se asienta directamente en el cilindro) de los motores Largeframe Motovespa.

  • Sustitución 1:1 de la malla metálica oryginał.
  • Filtración significativamente mejor y más fina con un burmistrz flujo de aire al mismo tiempo.
  • Por lo tanto, jest idealny dla motorów que ya han mejorado su rendimiento.
  • Zmywalny.

Instrukcje instalacji filtra powietrza Motovespa

La sustitucion del elemento filtrante del aire es muy sencilla. Después de quitar el capó del lado derecho, se tiene directamente una vista de la caja del filtro de aire.

Skrzynka filtra powietrza Motovespa Vespa

Abra y przejść na emeryturę la caja del filtro de aire

La tapa se fija con dos tornillos M5. Se pueden aflojar con un desstornillador de ranura de tamaño 5 a 6.

El filter de aire de la Motovespa

Después de retirar los dos tornillos, tapa puede sacarse simplemente hacia arriba. Aquí, en nuestro ejemplo, el wstaw filtr powietrza oryginalny z Motovespy ni siquiera esta presente!

Colocación de la Inserción del filtro de aire

The inserto del filtro de aire no tiene ninguna orientación de montaje y simplemente se puede deslizar en la carcasa del filtro desde arriba.

Cierre de la caja del filtro de aire

La protuberancia restante del inserto del filtro de aire se sella hacia la tapa de la caja del filtro de aire cuando se ensambla. Vuelva a colocar la tapa de la caja del filtro de aire con los dos tornillos, vuelva a colocar la tapa lateral y el cambio está completeto.

Filtruj de aire y aceite

Para lograr un rendimiento del filtro aún burmistrz, el inserto del filtro de aire puede utilizarse con aceite para filtros de aire. Sin embargo, esto no es absolutamente necesario debido al materiał filtrante de alta calidad del filtr bgm PRO.

Olej i środek czyszczący do filtra powietrza

7 W drodze – projekt Vespa bgm Platónika reż Scooter Center

Cómo se diria w Kolumbii, ahora si "estoy en mi salsa" Recibí a Platónika z 18 kilometrami i dokładnymi 15 dniami despues, tenia mil km más.

Emocionada porque la primavera dió sus primeros atisbos, comence a rodar, y przygotuj incluso un kit de moto Nostra.

Cupula con soporte negro

MN2514BB

Porta Equipage dostępne trasero

TW3223B

Pero como con estos climas alemanes nunca se sabe, la semana siguiente comenzó a nevar… eso no me detendría, así que me protegí contra el inclemente frío y kontynuuj.

Zdjęcia z, filmy z pero aún así creo que me empieza a hacer falta algo, el „porque” me enamore de esta escena, efectivamente: sus vespistas.

No habiendo encuentros, ni reuniones a la vista „rodaré entonces con mis compañeros de trabajo” pensé. Entonces evalue mis posibilidades y en la oficina de marketing donde me encuentro sentada, solo vi a dos Lambretistas ...

Y bueno… ¿porqué nie?

 

Czy przegapiłeś rozdział? tutaj znajdziesz całą historię:

Projekt Platónika - cała historia - Vespa PX bgm 177 wg Scooter Center

 

Vespa Wideframe Strojenie

BGM SUPERSILNY Vespa Wideframe GS

probado embrague bgm SUPERSTRONG ahora también jest dostępny dla losowych modeli Vespa GS150 / GS160 i SS180. BGM SUPERSTRONG sprzęgło Vespa Wideframe

Embrague listo para installar para su Vespa Wideframe

El embrague bgm PRO se entrega listo para instalar. El odszkodowanie de la entrega incluye

  1. embrague montado,
  2. nowa arandela de seguridad,
  3. Junta de la tapa del embrague y
  4. Cuña de media luna

También poleca stronę sustituir la placa de presión y el separator, aquí dostępne w un práctico conjunto El embrague Superstrong GS sustituye al embrague de serie de los modelos GS / SS 1:1 y, por lo general *, puede utilizarse sin necesidad de realizar más modificaciones. Dostępne kon 22 zębów (jak oryginał) lub con 23 zębów (relacja más larga). Engranaje helicoidal para utilizar con la rueda primaria estándar de 67 serwowane.

El embrague bgm SUPERSTRONG 2.0 Ultralube kombinacja:

  • ekstremalna trwałość,
  • fiabilidad absoluta y
  • łatwa obsługa

To la base de cualquier strojenie solida del silnik de la Vespa. La cesta de embrague mecanizada por CNC tiene una excellent concentricidad, así como una huge fixedez a la torsión. De este modo, el embrague Vespa ofrece un comportamiento de embrague perfecto, con un punto de afilado claramente definido y una separación limpia de los forros del embrague. Puede ser utilizado por piloty turystyczne que valoran la alta calidad, así como por biegacze ambicios que buscan un embrague extremadamente odporne i stabilne.

Vespa Wideframe Strojenie

ULTRALUB

Najnowsza generacja embrag Superstrong cuenta ahora con una nowa i innowacyjna technologia: Ultralub. Ultralube suministra (a través de orificios definidos con precisión y fuerza centrífuga) aceite para engranajes tanto al perfil del cubo sometido a grandes esfuerzos (entre la cesta del embrague y el cubo del embrague del revestim a los. Está technologia, única en el sektor Vespa, hace que el legendario embrague Superstrong 2.0 sea aún bardziej stabilny de lo que ya es. Embraga zaprojektowana na wieczność.

WYDAJNOŚĆ

El embrague listo para instalar está ajustado para un rango de potencia de hasta aproximadamente 20 CV / 22 Nm mediante los muelles de embrague montados. Los muelles reforzados (dostępny dla separado, bgm PRO XXL Wzmocniona sprężyna sprzęgła) amplian el rango de potencia del embrague a más de 40 CV. Al mismo tiempo, sigue siendo fácil de manejar.

ZAKRES DOSTAWY

Se incluye el embrague completo, listo para instalar, con forros de embrague bgm PRO Cosa y diez muelles BGM PRO XL. También se incluye una nueva junta tórica dla tapa del embrague y una nueva cuña de media luna.

REKOMENDACJE

Recomendamos un aceite para engranajes de baja aleación de las clases API GL3 / GL4 incluso para motores de alto rendimiento para evitar el deslizamiento del embrague incluso bajo cargas extremas. Esto también se aplica nuestros embragues bgm Superstrong. Antigua especificación de aceite de motor SAE30 odpowiada a la especificación faktyczny de aceite de caja de cambios SAE 85W / 90. Como lubrykant zalecany el aceite de caja de cambios bgm PRO Street (BGM2025, odpowiada a la especificación API GL-3). * en algunos casos puede ser necesario retocar un poco la tapa y el brazo del embrague, ver instrukcje y wideo:

Instrukcja instalacji i montażu

También puedehabenrar las instrucciones de instalación aquí: Instrukcje

Lista herramientas:

WSKAZÓWKA: Herramienta Toptul

  • Karaka; SW10
  • Destornillador de ranura de tamaño 5 i 6
  • Karaka; SW14
  • Lave de boca SW19
  • Llave dinamometria hasta 100 Nm
  • Herramienta de retention del embrague
  • Ekstraktor obramowania

Lista przedmiotów, alternatyw i akcesoriów

Poner los pies en la tierra, it de por si, deklaracja ¡una! una reafirmación de nuestra identidad; Scooter boys & girls, Mody, Racers i viajeros saben que sus ideologías y creencias se aterrizan en accesorios, que se konwertirán en símbolos de sus cualidades más intrínsecas.

To jak Platónika da este gran paso, después de estar meses en el aire preparándose como la Vespa ideal, desciende, para tocar finalmente el piso del garaje que la estar de símbolos de seguridad, styl i różnorodność. Siendo la primera en integrar las últimas novedades de bgm:

5 Przyziemny Platónika Vespa PX bgm 177 by Scooter Center

Su ustaw de amortiguaadores bgm PRO-SPORT bgm7741BKTS

que a pesar de ser muy ligeros, poses una gran capacidad de carga, gracias a la calidad de sus materiales, y su largo ajustable. menos que resultan beneficiosos para la estabilidad de manejo a altas velocidades y notablemente en su apariencia.

 

El ustaw pro sport de neumáticos y rines negro mate tubeless bgm - bgm35010SLKB

Neumáticos deseñados (en V) para dirigirse mucho en curva with more contacto al inclinarse rines cuya reducción de peso mejoran el comportamiento de respuesta del chasis.

 

Pinza de freno bgm zwiedzanie

Bgm2506BK -

z 4 tłokami cuya relación de transmisji hidráulica y la fuerza de frenado mejoran ogromne.

 

Soporte de la pinza de freno bgm

bgm2507LBL

como premiera el soporte de la pinza de freno de bgm, pues Platónika fue la elegida para ponerlo a prueba, pero en unas semanas también tú, podrás ser el pionero de esta tecnología Alemana;)

Estos como sin duda podkreśla que no le dan fin a una aventura de construción, sino comienzo a una experiencia por las carreteras del mundo.

 

Musica:

Artysta: Sunsearcher

Tytuł: Rytm flamenco

Album: Duch Poszukiwacza Słońca

Licencja: CC-BY-SA

Ustawianie zapłonu Vespa za pomocą stroboskopowego pistoletu zapłonowego

Ajustar el encendido de la Vespa - pero correctamente!

El correcto tiempo de ignición es Importante para la salud térmica del motor:

  • Niezawodność
  • Trwałość y
  • całkowita entrega de potencia

Quién ma Vespę lub musi zostać zrekonstruowany w trakcie renowacji, no debe confiar en las marcas egzystencjes en el alojamiento del motor, el magneto y la placa base de encendido para el Adjuste del encendido, sino que debe medirlo el mismo y ajustar el encendido de la Vespa Correctamente. popraw się dostosuj del encendido en su motor Vespa it fácilmente posible con estas pistolety de sincronización de encendido electrónico para motores de gasolina con encendido por contacto o electrónico -> sistema de encendido por tranzystor (encendido CDI como en serie con ET3, PK, PX, Cosa, T5 itp.) Por supuesto, esto también funkidos con los Lambretta. Con estas pistolas de encendido también se puede ajustar el enendido Lambretta. ¡Con estas pistolas estroboscopicas puedes ajustar tanto los viejos encendidos de 6 voltios como los modernos de 12 voltios!

A las pistoletas de luz de ignición en la tienda
Jeden samouczek wideo Ajustar el enendido de la Vespa te mostramos como Maryzabel y Alex ajustaron el encendido de nuestra Vespa Platonica: [su_espacio] https://www.youtube.com/watch?v=ZDv-mout_mk&t=11s [su_espacio]

Porównanie pistoletów zapłonowych estroboscópicas dla Vespa i Lambretta

3 wersje: grande, pequeña y con batería interna o externa

A tubo de xenón superbrillante y una lente convergente especial garantizan una visibilidad óptima de las marcas fijas de estas pistolas de luz de ignición: w tym velocidades superiores a 8000 rpm en el campo cercano. La pistola se conecta por medio de una pinza inductiva en el cable de la bujía directamente al aislamiento de goma, grzech contacto directo con el kabel trenzado. Nuestras pistolas de tiempo de ignición están equipadas con un revestimiento de Goma en la lente. Ten ochraniacz chroni carcasa de plastico asi como la lente y asegura el mayor tiempo posible de disfrute del producto.

1. Manejable, mobile, operado con cellulas mono

Pistola de luz de ignición TRISCO-ProLITE (doble-D) (- lámpara estroboscópica pistola de flash - ignición 6V / 12V Artículo Nº: MN911B Pistolet na lampę zapłonową - MOTO NOSTRA (double-D) ( - pistolet na lampę błyskową stroboskopową - zapłon 6V / 12V Moto Nostra Nr art .: MN911B Nie ma potrzeby zewnętrznego zaopatrzenia w żywność. Se utilizan dos baterías D (Mono, LR20, MN1300) na sumistro de energía, ¡no están incluidas en elcance del suministro! Pero puede pedirlos aqui mismo. Además de su uso como pistoleta de luz de ignición, también puede ser usada como lámpara de trabajo

  • mały i poręczny
  • Baterie jako bordo
  • Funcion de la linterna
  • obrońca goma

2. Wersja PROLITE dla tunera ambicioso

Pistola de luz de ignición TRISCO-ProLite - lámpara estroboscópica pistola de flash - zapłon 6V / 12V Nr art.: MN922 Pistolet na lampę zapłonową - MOTO NOSTRA - pistolet na lampę stroboskopową - zapłon 6V / 12VMoto Nostra Nr art.: MN912 Esta es la pistola más grande que se ajusta perfectamente a tu mano. El cable con las dos pinzas cocodrilo es un robusto y práctico cable en espiral, que se conecta a un enchufe de la pistola. Pistola óptima para el ambicioso destornillador y afinador - wersja PROLITE. No importa si la ignición es de 6V lub 12V, siempre se requiere zewnętrzne źródło energii 12V (por ejemplo, la battery de un coche), pojazd menos que el ya tenga una.

  • Wymaga zewnętrznego źródła energii 12
  • praktyczny kabel en espiral
  • Odłączany kabel de la carcasa / enchufe
  • dla ambicioso destornillador
  • obrońca goma

3. Wersja práctica y barata de 12V

Pistola de luz de ignición Pistola de flash z lampą estroboscópica TRISCO-ProLite - zapłon 6V / 12V Nr art .: MN912 Pistolet na lampę zapłonową - MOTO NOSTRA - pistolet na lampę stroboskopową - zapłon 6V / 12VMoto Nostra Nr art.: MN912 Para el ajuste ocasional del encendido tenemos esta ligera y práctica pistola de luz de ignición TRISCO-ProLite en nuestro programa. Está bien en la mano y por supuesto también tiene el protector de goma. Los Cables ustanowił firmemente conectados a la carcasa de la pistola. No importa si la ignición es de 6V lub 12V, siempre se requiere zewnętrzne źródło energii 12V (por ejemplo, la battery de un coche), pojazd menos que el ya tenga una.

  • Wymaga zewnętrznego źródła energii 12
  • dla sektora de los pasatiempos
  • wersja barata
  • obrońca goma

A las pistoletas de luz de ignición en la tienda
[su_espaciador] [su_espaciador] [su_espaciador] [su_espaciador] Estos son para las motos Vespa y Lambretta: Strobo o Stroboscope - Lamp también Strobolamp se abrevia coloquialmente entre los Conductes de motos también ZZP. No te preocupes, no necesitas una licencia de armas para esta pistola, controlas con esta pistola de tiempo de ignición también pistola estroboscópica / estroboscópica o pistola estroboscópica y el estroboscóón estoción tiempoe defigure puedes entonces configurar la ignición y luego apagar el flash para controlar la configuración de ignición.

Una vez lo esencial está listo, le da paso a lo visual, donde la suma de details dejan entrever lo que pronto será una de las únicas Vespas construida absoluta conamente todas sus partes nuevas, que no salió de fábrica.

Pero las palabras sobran cuando podemos ver el trabajo y el resultado de horas en el wyższy, donde no ha faltado nunca el buen ambiente, pues armarla ha sido casi tan entretenido de lo que será manejarla.

4 Perfekcja tkwi w szczegółach – Projekt Platónika Vespa PX bgm 177 wg Scooter Center

Por lo pronto to cada vez más cerca el momento en que Platónika toque el piso.

 

Szczegóły como:

Guantera LML 5050038L

Puños -PIAGGIO - CM08380KT

Zestaw estribos - 5821017

Kable Juego -BGM ORIGINALCable zestaw - bgm6412n

Faldon - 15769690090

Zestaw goma cófano - BGM -  7676534

Depósito -PIAGGIO- Vespa PX (1984-) - modelo con mezcla automática - Nr ref .: 5250011

Llave tuerca grifo de gasolina BGM - BGM3035

Zestaw montaje para manillar parte inferior - 3333483

Maneta de freno + maneta de embrague (conjunto) -BGM PRO CNC- freno de disco (GRIMECA) - Vespa PX (1998-2003), LML Star, Stella - murzyn mate - BGM4551KT

Todos los szczegóły de Platónika

Musica:

Artysta: DJ Freedem

Título: Cięcie to blisko

Porco Nero Power hamulec Vespa GTS

Pinza de freno PORCO NERO POWER Vespa GTS

Ya hemos prezentuje el Porco Nero Moc hamulec dla Vespa GTS tutaj. Mientras tanto, están los frenos de „succión” para la parte delantera y trasera:

Hamulce Poro Nero Power Vespa GTS

[su_espacio]

Ahora hay świetny film z wyższym de la compañía de customización y tuneado Cafe Racer 69, Berlin, Niemcy, conocida por sus espectaculares konwersje Vespa GTS. Jeden duży film projekt spersonalizowany Scooteria se muestra claramente y ze szczegółami Jadąc na szczyt Freno del Porco Nero dla Vespa GTS:

[su_espacio]

Film z instalacji freno de Porco Nero

Vespa GTS 300 hpe „British Classic” Część 7 - Montaż i odpowietrzanie hamulców Porco Nero

[su_espacio]

Pinza de freno de 4 tłoki z TÜV / ABE

Oferujemy la pinza de freno Porco Nero Power Spiegler para la parte delantera (4 tłoki) y la trasera (2 tłoki) y w różnych kolorach. Con nosotros tienes el sistema de frenos de la Vespa GTS lista do zainstalowania:

Pinza de freno de 4 Pistones exclusiva y kompletna lista para instalar con certificado TÜV / ABE de lustra, fabricada según las especificaciones de Porco Nero Power (Stuttgart). Pierwszy impresionante freno fue diseñado para todos los modelos de Vespa GT / GTS / GTV con y grzech ABS.

La pinza de freno specjalnie wyprodukowana przez Spieglera jest precyzyjnie dostosowana a la bomba de freno de Piaggio y garantiza así un punto de frenado bien lekarstwo.

La mejor mano de obra y los cuerpos completamente fresados ​​con CNC Prometen una alta fixedez sin torsión con un peso bajo. La superficie anodizada dura no sólo se ve muy bien, sino que la apariencia espectacular se mantiene, porque no hay descoloramiento y la limpieza se uproszczenie!

Hamulec nadal tam jest lista do instalacji, no es necesario ningún otro adaptador, porque la pinza de freno se atornilla directamente. Asi que el PorcoNero también es directamente adecuado para llantas de 12 i 13 pulgady!

Las pastillas de freno sinterizadas, emparejadas con la potencia de 4 tłoki, allowen una dystans de frenado corta y a retroalimentación directa.

Gracias a los tłoków de freno de baja fricción con sellos especiales, el sistema de frenos del Porco Nero Power ofrece un prowadzenie samochodu comodo junto con un rendimiento wyjątkowy y es también un produkt fácil cuidado i trwałe!

Data el gusto de usar el Porco Nero Power Brake para tu GTS

Animacja reflektorów LED Vespa PX

LED Vespa PX firmy Faro

Samouczek wideo Vespa te mostramos como instalar nuestra luz delantera LED Vespa PX dla Vespa PX. La luz delante LED MOTO NOSTRA o dużej mocy también se puede instalar en otros coches (Lambretta, Vespa GTS, Sprint, Rally). Con el marco específico del coche incluido, instalacja luz delantera LED Vespa PX, como por ejemplo la luz delantera LED Vespa PX, it muy fácil

TREŚĆ

  1. Montando światła Vespa PX 00:08
  2. Pieza eléctrica / conexión faros LED Vespa 01:42

Poradnik dotyczący reflektorów LED Vespa PX MOTO NOSTRA Reflektory LED Vespa PX

POBIERZ PDF

Instrukcje de montaje para imprimir w PDF

¿POR QUE UN FARO DE LEDS EN LA VESPA?

El limit with las bombillas convencionales de Bilux en la mayoría de los scooters it una bombilla de faro con 45/45 W. El enencendido de 80 W a un máximo de 120 W no da más. luminosidad medida en lumenes es gorszy a 400 y el faro LED tiene una luminosidad tres veces burmistrz (1300 lumenów). El consumo de energía es sólo de 20 W. Esto odpowiednio a la eficiencia luminosa de un foco convencional de 100 vatios. Esto significa que con un determinado alternador/alimentación de energía se puede lograr una iluminación znacznymente mejor. Además, queda más capacidad para otros consumidores

LISTA DE PIEZAS przeciwko TIENDA

Wykorzystajmy wideo

  • Faros LED incluyendo el marco de conversion Vespa PX y el soporte del faro -MOTO NOSTRA- LED HighPower
    Liczba artykułów: mn1101kt
  • Interruptor de encendido -VESPA 4-kabel- Vespa PX Lusso (desde el año 1984)
    Liczba artykułów: 9520133
  • Interruptor de luz -GRABOR- Vespa PK125 XL / ETS, Vespa PX Elestart (1984-1998) - 10 kabli (DC, modele con batería, normalmente abiertos)
    Liczba artykułów: 9520145
  • Relé de goma de la intermittente Vespa PX
    Numer przedmiotu: 3330940

LOS FAROS DE MOTO NOSTA LED!

Faro LED con marcación E9 (homologación de la carretera) y luces largas y cortas de alta intensidad. Otra característica jest luzem pozycji que se puede cambiar por separado. Con un diámetro de 143 mm también encaja perfectamente en el cabezale de dirección de los modelos PX y Cosa, así como en el bisel de las lámparas de, por ejemplo, Vespa Sprint, GTR y Rally.

 

Reflektory Vespa Moto Nostra LED High Power LED

DANE TECHNICZNE

Strumień światła 1300 lumenów Napięcie: 12 V DC (bezpośrednie) Zużycie energii: 1.8 A / 1.3 A Zużycie energii: 21.5 W / 15 W / 1.9 W Średnica: Ø143 mm Całkowita średnica: 54 mm (średnia temperatura del vidrio) Profundidad total del cuerpo: 79 mm (medido desde el anillo del faro sin abultamiento del vidrio con entrada de cable)

UWAGA

el foco LED ekskluzywna funkcja z corriente Continua, por lo que necesita una batería u otra fuente de energía ekwiwalentne z 12V DC. Funcionamiento con una fuente de voltaje de corriente alterna conduce a un defecto inmediato

Miska olejowa Vespa GTS czarna

Instalacja depósito de aceite negro Vespa GTS

¿Por qué convertir un deposito de aceite de una Vespa GTS?
Jeden articulo sobre la rozmowa Vespa GTS Hemos mostrado algunos grandes przykłady kostiumu a chodzi o Vespę GT.S.

A menudo son los detalles los que hacen que la conversión tenga éxito con un concepto globalnej spójnej.

Na przykład ładny detal nowoczesnych rowerów Vespa i depozyt czarnego lodu. Le ofrecemos con nuestro deposito de aceite MOTO NOSTRA un nowy i oryginalny depósito de aceite Piaggio, al que hemos dotado de un recubrimiento de polvo de alta calidad y brillo. El siguiente wideo muestra como la conversión es muy facil de hacer.

 

Esta bandeja de aceite GTS se prepara primero elaboradamente para el acabado y luego se procesa profesionalmente. Wynika es una superficie extremadamente odporne con un aspekto estupendo. El sumidero se entrega por supuesto listo para su instalación, la elección es suya:

Uwaga: Por favor, bez instalacji olvide una nueva junta -> junta del carter de aceite Una
Świetna okazja do wykorzystania
el
nowy Aceite de motor y el filtro
z oleju
:

Porada: ¡Le ofrecemos ustawia baratos y prácticos! Dalej zestawy do inspekcji sprzęt están z inspekcją todas las piezas necesarias para una, w zależności od kilometraje i trabajo de rewizji zalecane:

[su_espacio]

Zestaw inspekcyjny Vespa GTS

[su_espacio]

Konwersja depósito de aceite de la Vespa GTS

La instalación es muy simple, pero hay algunas cosas que hay que rozważenie.
Znajdź najlepsze filmy Scooteria, które służą do obsługi motocykla MOTO NOSTRA i konwersji na GTS 300. Profesjonalne narzędzia Cafe Racer 69 są instalowane w urządzeniach GTS :

[su_espacio]

Vespa Gts 300 hpe „British Classic”, część 5 - Instalacja czarnej miski olejowej

[su_espacio]

Por lo tanto, la conversion es exitosa:

  1. Drenar el aceite
  2. Aflojar caja del filtro de aire
  3. Desenroscar la cubierta del vario
  4. Desenroscar el deposito de aceite
  5. Limpiar la superficie de Sellado (cuchillo o papel de lija fino, desengrasar)
  6. colocar una nueva junta (sin compuesto de Sellado adicional)
  7. ahora se reensamblan en orden inverso

Wskazówka:

Vea el video de arriba. Usar los tornillos correctos, ponownie uruchom ośrodek, obserwuj par de apriete: Tornillos de M6 en el depósito de aceite: 10-14 Nm.

Zakup miski olejowej MOTO NOSTRA

La bañera MOTO NOSTRA jest dostępna:

Hulajnoga dynamometryczna

Pares de apriete para los tornillos y doorcas del scooter

¿Qué tan apretado debo apretar un perno o una door i el scooter?

Aquí hemos compilado una lista de los pares de apriete recomendados por los fabricantes.

¡Demasado apretado!

Elementy próbne le ha pasado a todos por lo menos una vez, KNOCK y el tornillo / perno está fuera o la rosca está rota.
No hay problema, si sólo ma destruido una tuerca o un tornillo, normalmente se puede reemplazar fácilmente. Ya empieza a ser molesto cuando no tienes un reemplazo dostępne.
Naprawa del Hilo: ¡Se vuelve muy molesto si ma destruido un hilo en el alojamiento del motor! Esto a menudo se vuelve complejo y generalmente costoso, especialmente si no puede ser reparado con un inserto de hilo. Antes de que la carcasa tenga que ser reemplazada o soldada, una reparación de hilo z klejem Weicon to możliwe menu.

¡Demasado suelto!

Poza firmą dobrze, że firma jest dobra! Las door lub tornillos demasiado flojos pueden ser peligrosos. Ni siquiera quieres pensar en lo que puede pasar si las tuercas de las ruedas o los discos de freno se sueltan. Los carburadores, coctores de admisión o cilindros sueltos causan rápidamente daños en el motor. Dependiendo del area de aplicación, las tuercas autoblocantes o el bloqueo de śruby są najlepszą opcją!

En el orden Correcto!

Además, también hay que tener en cuenta el ajuste uniform de los tornillos y las tuercas. Todo el mundo lo sabe por el cambio de neumáticos, por ejemplo, usando una cruz para asegurar un ajuste uniform. También con las carcasas de los motores y las cabezas de los cilindros, por ejemplo, deben evitarse lastensiones causadas por los pernos apretados de forma desigual. Incluso siano componentes para los que siano que rozważny un cierto orden de sujeción. Por favor, siga las instrucciones del fabricante aquí.

Kolejność śrub dwustronnych Silnik Vespa

¡Camino ekwiwokado!

¿Hilo de la mano derecha? ¿Hilo de la mano izquierda? Normalmente las tuercas y los tornillos se aprietan en el sendido de las agujas del reloj (a la derecha) y se aflojan en el sendido contrario (a la izquierda) = rosca normal de la derecha. Pero también hay excepciones, como la tuerca de rueda polar Lambretta y el espejo izquierdo: a menudo con rosca izquierda.

¡Solido!

Para muchas aplicaciones istnieją specjalne narzędzia, ekstraktory a szczególnie Media, sin los cuales las piezas normalmente no pueden ser removidas en absoluto. Encontrarás la herramienta para tu modelo de scooter después de seleccionar el vehiculo en la lista de vehiculos:

Specjalne narzędzia Vespa

W caso de conexiones apretadas, aceite penetrante como WD40 menudo ayuda!

Dinamometryka Llave

Recomendamos trabajar constantemente con una llave de torsión y cumplir con los pares de apriete recomendados. Ofrecemos varias llaves de torsión para tareas pequeñas y grandes:

Klucz dynamometryczny skuter Vespa Lambretta

[su_espaciador]
[wrażenie
]

LAMBRETA

Lambretta torsyjna

oryginalny Desarrollos MB
Volante de la tuerca / rueda del ventilador 68 Nm 75 Nm
Tuercas de salida / entrada del cilindro 4.7–5,2 Nm 9.8–11,8 Nm
Doorcas de cabeza cilíndrica 19–22 Nm 20–24 Nm
Enrosca la placa base de ignición 4.7–5,2 Nm
Garra de desplazamiento de tornillo (9 mm) 4.7–5,2 Nm
Drzwi Placa de cubierta de la caja de cambios 9.8–11,8 Nm 14–17 Nm
Atornillar la rueda dentada delantera 29–34 Nm
Tapa de la cadena de doorcas (10 mm) 4.7–5,2 Nm
El pivote de la zapata del freno trasero (kontr. De la relación de cambio) 4.7–5,2 Nm
Drzwi Placa de cubierta de la rueda trasera del cojinete 4.7–5,2 Nm
Tuerca del tambor del freno (8° + 11° stożek) 161 Nm
Tuerca del tambor del freno (stopień 20 °) 203 Nm
Topliwy Tuerca del tambor del freno 14–14,7 Nm
Powiązania de bifurkacji 54–55 Nm
Drzwi Eje delantero 54–55 Nm
Drzwi fijacion de la llanta 19.6–22,5 Nm
Sello de aceite Placa de retención (relación de transmission contr.) 4.7–5,2 Nm
Guía de la cadena (kontr. De la relación de transmisión) 4.7–5,2 Nm
Distancia de la caja de cambios (kontr. De la relación de cambio) 0.07–0.30 Nm

[su_espacio]

VESPA Largeframe -1977 (125-150 cmXNUMX)
) VNA-VBB, GL, GT, GTR, TS, sprint, super

Momenty_Vespa-Largeframe-a-1977

Nm
Tuercas Viviendas a media 12–15 Nm
Tornillo de la placa del estator 3–5 Nm
Acoplamiento de turcas 40-45 Nm (w zależności od prędkości embragi 65)
Drzwi Eje del eje pomocnicze 30–35 Nm
Cruz de conmutación (rosca izquierda, cierre de rosca) 15–18 Nm
Rotor de turcas (rueda de palos) 60–65 Nm
Tornillo de fijacion del carburador 16–20 Nm
Tornillo tapa de embrague 6–8 Nm
Połączenie salidy (P200) 75–80 Nm
Tuerca Ucieczka en el cilindro 16–26 Nm
Cilindro de aluminio (przestrzegaj instrukcji del fabricante) 14–16 Nm
Drzwi cabeza del cilindro (P 125 X, P 150 X, M7) 16–18 Nm
Drzwi cabeza del cilindro (P 200 E, M8) 20–22 Nm
Bujía (przestrzegaj instrukcji del fabricante) 20–24 Nm
Tornillo de la cruceta Brazo oscylante del motor 60–75 Nm
Drzwi gorsze de montaje del amortiguador M9 = 14-22Nm, M10 = 16-24Nm
Tuerca Montaje de la llanta Tambor de freno (v / h) 20–22 Nm

[su_espacio]

VESPA PX 80-200

Momenty_Vespa-PX

Nm
Tuercas Viviendas a media 12–15 Nm
Tornillo de la placa del estator 3–5 Nm
Acoplamiento de turcas 40-45 Nm (w zależności od prędkości embragi 65)
Drzwi Eje del eje pomocnicze 30–35 Nm
Cruz de conmutación (rosca izquierda, cierre de rosca) 15–18 Nm
Rotor de turcas (rueda de palos) 60–65 Nm
Tornillo de fijacion del carburador 16–20 Nm
Tornillo tapa de embrague 6–8 Nm
Połączenie salidy (P200) 75–80 Nm
Tuerca Ucieczka en el cilindro 16–26 Nm
Tuerca Motor de Arranque (M8) 10–15 Nm
Tornillo del motor de aranżacja (M6) 6–8 Nm
aluminiowy cylinder 14-16 Nm (w zależności od specyfiki producenta)
Drzwi cabeza del cilindro PX 125-150 (M7) 16–18 Nm
Drzwi cabeza del cilindro PX 200, (M8) 20–22 Nm
Bujía (przestrzegaj instrukcji del fabricante) 20–24 Nm
Tornillo de la cruceta Brazo oscylante del motor 60–75 Nm
Drzwi gorsze de montaje del amortiguador M9 = 14-22Nm, M10 = 16-24Nm
Fijación de la llanta de la tuerca v / h Tambor de freno 20–22 Nm

[su_espacio]

VESPA Smallframe
V50, PV, ET3, PK 50-125

Momenty_Vespa-Smallframe

V50, PV, ET3 PK
Tuercas Viviendas a media 13–15 Nm 13–15 Nm
Atornilar la placa de anclaje 3–5 Nm 3–5 Nm
Atornilar el arranque de la patada 23–26 Nm 23–26 Nm
Primario Tuerca Engranaje 50–55 Nm 50–55 Nm
Acoplamiento de turcas 40-45 Nm (dependiendo del acoplamiento hasta 65 /) 40-45 Nm (w zależności od prędkości embragi 65)
Tornillo do horquilla de cambio 17–22 Nm
Tuerca Rueda de palo / rueda de ventilador M10 = 45-50Nm, M12 = 60-65Nm
Doorca Puerto de Succión 6–8 Nm 8–10 Nm
Colector de escape en el cilindro (M6 / M8) 8–10 Nm 8–10 Nm
Tornillo tapa de embrague 8–10 Nm PK 50: 8-10 Nm PK 80-125: 9-10 Nm
Drzwi placa de anclaje del freno 17–22 Nm 17–22 Nm
Tornillo de la cruceta Brazo oscylante del motor 38–50 Nm
Tambor de freno de tutorca M14 = 60-100Nm, M16 = 90-110Nm
Tapon de llenado y drenaje de aceite 3–5 Nm
Instrukcja Tornillo para la horquilla de Transmission 17–22 Nm
El escape del perno al brazo oscilante .. 18–20 Nm 18–20 Nm
La recogida de tornillos 2–2.5 Nm 2–2.5 Nm
Tornillo do montażu wentylatora (Dynastarter) 8–10 Nm
Grupa Madre Dynastarter (?) 60–65 Nm
aluminiowy cylinder 13-18 Nm (w zależności od specyfiki producenta) 12–18 Nm
Głowica cylindra Tuerca V50: 14-18 Nm PK 50: 13-18 Nm
Głowica cylindra Tuerca PV, ET3: 14-18Nm PK 80-125: 13-18 Nm
Drzwi podstawy Cilindro V50: 12-16 Nm PK 50: 12-16 Nm (bez HP)
Bujía (przestrzegaj instrukcji del fabricante) 14–18 Nm 18–24 Nm
La espiga del cubo de la nuez (bajo la cubierta del basculante) 50–55 Nm 50–55 Nm
Drzwi bloku eje de la rueda delantera (V50 con o sin pinón de accionamiento de velocidad) 45–50 Nm 45–50 Nm
Drzwi accionamiento del velocímetro PV / ET3: 45-50 Nm
Drzwi wierzchowca przełożonego amortiguado 20–27 Nm PK 50: 20-30 Nm PK 80-125: 30-40 Nm
Drzwi gorsze de montaje del amortiguador 20–27 Nm PK 50: 20-30 Nm PK 80-125: 20-27 Nm
La drzwi brazo oscilante del motor en el marco 38–52 Nm 38–52 Nm
El anillo Superior del rodamiento Superior del juego de dirección (o apretado a mano hasta el contacto con las bolas del rodamiento) 6-7 Nm (łącznie) 50-60 Nm (markar)
Tuerca pierścieniowy superior para bloquear el rodamiento superior del cabezal de la dirección (después de alcanzar el par de apriete, gire la llave hacia atrás ok. 1? 4 vueltas (80-90 °)) 50-60 Nm (markar)
Perno del manillar 30–44 Nm 30–44 Nm
Drzwi carrera de la cabeza superior 30–40 Nm
Drzwi Eje de la rueda trasera 90–110 Nm 90–110 Nm
Tuercas Llantas v / h en el tambor de freno 23–27 Nm 20–27 Nm
Drzwi centralne de la rueda delantera 75–90 Nm PK 50: 50-80 Nm PK 80-125:?

[imprento]

* Hemos trabajado aquí con lo mejor de Nuestra conciencia, pero toda la information es sin embargo sin garantía.

W Ultima entrada del blog el corazón de Platónika, obtuvo los grados de admisión precisos.

aumentando la potencia

Antes del ensamble del Motor, se deberá realizar todos losy zadań redukcyjnych de la superficie de la carcasa, limpiando muy bien para que no queden partículas al momento de montar. Esto se ha de tener en cuenta al portear las lumbreras de transferencia.

cylinder BGM177 odbywa się to dla funcione perfectamente con las lumbreras originales, pero para nuestro proyecto Platónika aprovecharemos la oportunidad de adaptar la carcasa, pues al mejorar el llenado del cilindro aumentará el par de Torsion.

Para verificar los contornos de los puertos de transmisión del cilindro en la carcasa, lo más fácil será medirlos con la junta / empaque de la base del cilindro.

Con un marcador negro, mark toda la superficie de sellado y luego con la junta delinea los bordes para generar una guide de corte:

Para la reducción, utiliza un cortador de alta velocidad, limando el contorno marcado previamente. No es necesario fresar el puerto perfectamente a la misma profundidad que en el alojamiento original del engine.

El BGM Cilindro 177  to diseñado de tal manera que el pistón proporciona la suficiente sección transversal de tiempo.
La superficie generada del canal adapted puede ser fresada en bruto. Nie trzeba ciągnąć więcej. Mientras no haya más esquinas y bordes ásperos, una superficie ligeramente rugosa es perfecta.
Después de que los canales han sido fresados ​​​​y la carcasa ha sido limpiada de nuevo, el montaje continúa ...

Scooter Center Samouczek Vespa PX – Modyfikacja transferów (aktywacja napisów)

A continuación mostramos el correcto montaje de los neumaticos, como ejemplo usaremos el Neumatico BGM Classic

1. Rozróżnienie tarcia

La cámara interna está expuesta a la fricción al rodar el neumático, por lo que tiene sentido reducir this fricción con talco. Esto zredukować su desgaste.

Dystrybuuje pequeña cantidad de talco dentro del neumático y la recámara se infla un poco, espolvoreándola también un poco.

2. Porównaj kierunek

Antes del montaje de la cámara compruebe si el neumático tiene una dirección de rotación especificada por el fabricante. W nuestro Neumaticos BGM Classic Se muestra con una flecha que apunta a la dirección de rodamiento cuando se conduce.

Luego se wstawka la cámara para que coincida con la dirección de rotación del neumático, de modo que la válvula típica de Vespa apunte hacia el lado izquierdo en la dirección de desplazamiento.

3. Montaż

Para el montaje de los neumáticos en los rines / llantas, la Makaron de Montaje será de gran ayuda. Esto allowe que el neumático se desplace sobre la llanta / rin, logrando que atornillar las dos piezas sea mucho más fácil

Primero se inserta la válvula a través de la mitad de la llanta / rin ancho y luego se empuja dentro del neumático. La mitad del delgada, también tiene un espacio libre a través del cual se puede acceder a la válvula, al insertarla, asegúrese de que el espacio libre para la válvula sea congruente con el de la mitad ancha ..

Nasz Llanta / rin bgm tienen pernos intercambiables, los cuadrados seran los que le indicaran donde atornillar, evitando la rotación del tornillo.

Las 5 tuercas de la llanta / rin se atornillan en cruz con un torque de 16-18 Nm. Al fijar, asegurese de que la Kamera nie quede atrapada entre las mitades del borde.

Finalmente infle el neumático a 2 bar y verifique que el neumático y la válvula estén correctamente asentados en la llanta / rin.

i gotowe!

 

Samouczek Jak zamontować opony bgm CLASSIC dla Vespa

 

muzyka: Rene Winkler z poziomu SC / NXT Tytuł: Pierwszy dub 4

 

https://blog.scooter-center.com/neue-10-zoll-rollerreifen-von-bgm-reifen-sport-bis-180km-h-classic-bis-150km-h-made-in-germany/

Wideo i blog de hoy stąpają po sobre la medición del ángulo o tiempo de admisión.
Los ángulos de admisión deben estar en un cierto rango, que se especifica en grados del cigüeñal. Como punto fijo, las mediciones siempre comienzan desde el punto muerto Superior (PM).
Por lo tanto, area de entrada se dzieli en los valores „antes de PM” i „después de PM” porque la entrada se otwiera się en el punto muerto gorszy (PMI) y se Cierra w punkcie muerto superior (PMI).

Para un motor Vespa de válvula rotativa, los valores para un buen concepto „touring”, están alrededor de. 100 ° PMI i 65 ° PMS
Pojęcia para są bardzo zorientowane wydajność que a veces tienen que operar a una velocidad más alta, los valores pueden ser significativamente mayores. Aquí se puedenhabenrar 120° PMI i 75° PMS. Los ángulos de entrada siempre deben seleccionarse para que cocidan con el concepto deseado.

Aquí, el principio se aplica a un ajuste sencillo del carburador y la entrega de potencia homogénea para hacer que el área de admisión sea tan grande como sea necesario y tan pequeña como sea posible para lograr los valores dese
You supone que el corazón de dos tiempos de Platónika es una unidad poderosa y, por lo tanto, la entrada debe estar en el rango de 100 ° PMO i 65 ° PMS

Para determinar correctamente el ángulo de entrada, se necesitan algunas herramientas y material.
• Tusza silnika
Cigueñal
• Cilindro y piston
• Rodamientos de imitación: Dostępne dla todos los tamaños de los rodamientos de uso común en la gama Vespa y Lambretta.

BGM PRO-613912 (25x62x12mm)                                                       BGM PRO-NBI 253815 (25x38x15mm)

• Porównywarka Reloj z soporte

Graduador cyfrowy o un dispositivo de medición podobne

Rodamientos de imitacja

Dado que es muy prawdopodobne que el area de entrada en la carcasa del motor tenga que ser reformada, para lograr los ángulos deseados, es aconsejable el uso de los denominados rodamientos de imitación; con ellos, el cigüeñal se puede quitar de la carcasa del motor para Limarlo, tan a menudo como sea necesario, sin que los asientos de los cojinetes del cigüeñal o la carcasa del motor experience desgaste incluso antes de la puesta en marcha.

Primer paso es insertar los rodamientos en la carcasa del Motor y luego el cigüeñal se inserta en los rodamientos y la carcasa del motor se atornilla al alojamiento del estator a través de los pernos.

Midiendo los tiempos de Administration

Para wyznacznik el PM, se requieren el cilindro y el piston. El piston se wprowadzenie dentro del cilindro sin anillos para que el trabajo se realice sin problemas. El reloj porównywarka Włącza cylinder ze wspornikiem i może być używany do określania PM cigüeñal.
Hacia el lado del volante se zainstaluj un absolwent . Aunque hay varias opciones available, las herramientas de medición digital son más fáciles de usar, como el medidor Buzza Wangle’aque no requiere un punto de referencia para la carcasa del motor.
Cigüeñal jest w PM, el absolwent, independientemente de si es digital o analógico, se establece en »0« y entonces el cigüeñal se gira al inicio y al final de la Administration. El Valor, leído en el medidor, muestra cuándo la entrada está abierta o cerrada.

Czas wlotu Aumentando el

Para llevar la apertura de entrada al tamaño requerido, el cigüeñal se mueve al valor deseado y se marca la posición del cigüeñal en la carcasa del motor.

Jeśli chodzi o PMI i PMS, osnowa silnika została reaktywowana, a cygüeñal można łatwo schować dzięki imitacyjnym prętom.
Wymaga to precaución al trabajar en el área de admisión, pues las superficies que sellan la valvula giratoria con el cigueñal, no deben tener una superposición de menos de 1 mm en los Lados, Como se muestra en la foto.

Si la admisión ya se ha agrandado, según las marcas, y se han limpiado los residuos en el cárter, el cigüeñal se vuelve a insertar para su verificación con el graduador, revisando si se ha alcanzado el angulo es volover deseado en ello.

Scooter Center Samouczek – Ustawianie rozrządu wlotu Vespa PX

Dzisiejsze wideo i blog dotyczą pomiaru kąta wlotu, znanego również jako czas sterowania wlotem.
Kąty wlotowe powinny poruszać się w pewnym zakresie podanym w stopniach wału korbowego. Jako punkt stały pomiary zawsze zaczynają się od górnego martwego punktu, w skrócie TDC.
Obszar wlotu jest zatem podzielony na wartości „przed GMP” i „za GMP”, ponieważ wlot jest otwierany przed górnym martwym punktem i zamykany po przejściu przez górny martwy punkt.

W przypadku silnika Vespa ze sterowaniem zaworami obrotowymi wartości ok. 100° przed OT i 65° po OT dały dobry koncept turystyczny.
W przypadku koncepcji bardzo zorientowanych na wydajność, które czasami muszą działać z większą prędkością, wartości mogą być również znacznie wyższe. 120° od OT i do 75° po OT można znaleźć tutaj. Kąty wlotowe należy zawsze dobierać zgodnie z pożądaną koncepcją. Tutaj zasada ma zastosowanie na korzyść prostego przestrajania gaźnika i równomiernego rozwoju mocy, aby obszar wlotowy był tak duży, jak to konieczne i jak najmniejszy, aby osiągnąć pożądane wartości.
Dwusuwowe serce Platoniki powinno być potężnym agregatem, dlatego wlot powinien znajdować się w zakresie od 100°BCE do 65°BCE.

Aby dokładnie określić kąt padania, potrzebne są pewne narzędzia i materiały.
• Obudowa silnika
wał korbowy
• cylinder i tłok
• Manekiny łożysk

BGM PRO-613912 (25x62x12mm)                                                       BGM PRO-NBI 253815 (25x38x15mm)

• Czujnik zegarowy z uchwytem

Dysk stopnia lub podobne urządzenie pomiarowe

Manekiny łożysk

Ponieważ jest bardzo prawdopodobne, że obszar wlotowy w obudowie silnika będzie musiał zostać obrobiony w celu uzyskania pożądanego kąta, wskazane jest użycie tak zwanych manekinów łożyskowych.
Za pomocą tych manekinów wał korbowy można wyjmować z obudowy silnika w celu obróbki dowolną liczbę razy, bez każdorazowego naprężania gniazd łożysk wału korbowego lub obudowy silnika i zużycia nawet przed uruchomieniem.

Manekiny łożyskowe są dostępne dla wszystkich rozmiarów łożysk powszechnie stosowanych w asortymencie Vespa i Lambretta.
Pierwszym krokiem jest włożenie manekinów łożysk do obudowy silnika. Następnie wał korbowy jest po prostu wkładany do manekinów łożysk, a obudowa silnika jest wkręcana w obudowę stojana za pomocą śrub dwustronnych.

pomiarowa

Do określenia GMP wymagany jest cylinder i tłok. Tłok jest wpychany do cylindra bez pierścieni, dzięki czemu praca przebiega płynnie. Czujnik zegarowy jest przykręcony do cylindra z uchwytem i można określić GMP wału korbowego.
Strona wału korbowego alternatora jest wyposażona w koło stopniowe lub kątomierz cyfrowy. Dostępne są tu różne opcje. Najłatwiejsze w użyciu są cyfrowe narzędzia pomiarowe, takie jak wskaźnik Buzz Wangle, który nie wymaga punktu odniesienia do obudowy silnika.
Jeśli wał korbowy jest w GMP, tarcza stopni, cyfrowa lub analogowa, jest ustawiona na „0”, a następnie wał korbowy jest obracany, aby uruchomić i zamknąć wlot. Wartość odczytana na mierniku pokazuje, kiedy wlot jest otwarty lub zamknięty.

Zwiększ czas przyjmowania

W celu doprowadzenia wlotu do pożądanego poziomu, wał korbowy przestawia się na żądaną wartość i zaznacza położenie mostka korbowego na obudowie silnika.
Jeśli tak się stało dla wartości przed i po GMP, można ponownie otworzyć obudowę silnika, a dzięki manekinom pozycyjnym wał korbowy można łatwo ponownie wyjąć.
Należy zachować ostrożność podczas pracy w obszarze wlotowym. Powierzchnie uszczelniające zawór obrotowy nie mogą zachodzić na wał korbowy o ok. 1 mm po bokach.

Po obrobieniu wlotu zgodnie z ustawionymi oznaczeniami i oczyszczeniu skrzyni korbowej z pozostałości po obróbce, wał korbowy jest ponownie wkładany do kontroli.
Za pomocą urządzenia pomiarowego ponownie sprawdza się, czy osiągnięto żądany kąt sterowania, czy też konieczna jest tutaj poprawka.

Scooter Center Samouczek – Ustawianie rozrządu wlotu Vespa PX

Film instruktażowy Vespa

Instrukcje i samouczki wideo dla Vespa PX

La semana que viene empezaremos con nuestros videos Ćwiczenia de Vespa, seria del proyecto Vespa Platónika bgm177 del Scooter Center.

  • ¿Como se zainstalował cilindro de Vespa?
  • ¿Como se mide la distance between el cilindro, el pistón y la culata?
  • ¿Como se monta un carburador?
  • ¡Consejos sobre los tacos de los cilindros de una Vespa!
  • ¿Como se ajusta un embrague de Vespa?
  • ¿Cómo zainstalować transmisję una nueva en mi Vespa PX?
  • ...

[su_espacio]

Nowe samouczki Vespa PX autorstwa Scooter Center inspirowane projektem Platóniki

[su_espacio]

Vespa Platońska

Platónika es el nombre de nuestro proyecto, una Vespa PX, que rekonstrukcja kompletna z nowymi piezas del stock de Scooter Center, między Ellas nuestras mejores piezas bgm. Aquí compartiremos todo el conocimiento de nuestro equipo, donde recibirás muchos consejos y podras echar un vistazo tras bambalinas.
Sigue el projecto en nuestro blog:

https://blog.scooter-center.com/platonika/

https://www.youtube.com/watch?v=qRbF3LEss

Medycyna y dostosować

En nuestro segundo tutorial opisują como medimos y ajustamos el squish con un Cilindro bgm177. Por supuesto, el procedimiento se puede usar para todos los demás cilindros, pero las medidas pueden variar según el fabricante o el tipo de cilindro, por lo que las mediciones different de las del video.

Para el corazón de Platónika primero montaremos „a secas” el Cilindro bgm177.
Eso significa que el pistón se ensambla sin anillos, solo con el rodamiento del cigüeñal, en caso que el cilindro tenga que instalarse varias veces, para establecer la dimensión correcta del squish, esto evitará instalar ens los anblatajeel p.

El Cilindro bgm177 w tym 3 różne Opakowanie z miarami 0,2; 0,4 do 0,6 mm.

El cilindro se instala sin empaque en la base; Utilizaremos alambre de estaño con un diámetro minimo de 1,5 mm a 2 mm para medir el squish.
La longitud de la soldadura debe korespondent al diámetro del agujero del cilindro, aunque un exceso de longitud no hace daño, sujétalo con cinta adhesiva paralelo al bulón del pistón.

La culata se ensambla junto con su junta / empaque. Al girar el cigüeñal, el pistón se gira una vez sobre el PMS (punto muerto superior). El pistón interpreta el alambre de soldadura con la culata, obteniendo el squish rzeczywiste.
Después de desmontar la culata, la soldadura pinzada se puede medir fácilmente con el calibrador. Nowy rozmiar ma wymiar 0.62 mm.

W Instrukcje montażu z naszych Cilindro bgm177 zaleca się, aby squish miał 1 mm.

Jeden przypadek, para obtener la dimensión de squish existente de 0.62 mm a 1 mm, se debe agregar un empaque que complete la medida (de 1 mm) o sea el empaque de 0.4 mm; pura matemática. ;)

 

Scooter Center Tutorial Vespa PX – Sprawdzanie zgniatania tłoka (Aktywuj napisy)

 

https://blog.scooter-center.com/tutorial-stehbolzen-vespa-px/

 

Szparagi

W marco de nuestro proyecto Platónika, le hemos puesto ruedas a series de tutoriales donde podremos ver los pasos mas Importantes de la construcción de esta PX.
Nuestro primer tutorial muestra las diferencias Importantes entre los espárragos y su correcto montaje; respondiendo a preguntas como: ¿Cuál extremo va en el motor? o ¿debo usar pegamento?

En la vespa, los espárragos originales un extremo ancho y uno delgado, en el delgado la rosca es más corta que del lado ancho.

Los extremos con rosca más gruesa irán enroscados al Motor y se sujetará grzech problemów sí la carcasa está intacta. El espárrago está diseñado para no aflojarse y la longitud de la rosca que quedará por encima de la carcasa, dependerá de la clase de cilindro y la culata a usar.

Różne klasy

Además de las roscas istnieją otras características que los diferencian. Acá las más Importantes:

- Niezwykle redondeado

Si un extremo es curvo y el otro plano, el lado curvo apuntará hacia la culata y el lado plano va hacia el motor. También cuentan con una sección que allowe un montaje más fácil de las arandelas y tuercas en la culata.

Zestaw juego pernos de sujeción -M7 x 140mm

- Marca en el eje

Siadaj na siano słomkę, która przynosi rosę, este irá hacia la culata.

Kołek -M8 x 160mm

- przewodnik Marca lub punto en la rosca

Istnieje marka (estrella, punto lub Cruz), która serwuje lado libre del perno, y enroscaremos el contrario en la carcasa.

 Esparrago -M7 x 59mm- 22-17-20mm

- Tornillo fijo

Be reconocerán fácilmente por su material, pues el extremo de color azul, verde o redo se atornillará a la carcasa.

 Esparrago -M8 x 165mm

-Casos speciales

son, por ejemplo, los espárragos que tienen un lado claramente marcado pero que no tienen una rosca más gruesa en su lado de instalación al motor. Estos se deberán instalar con fijador de tornillo.

Zestaw Espárrago -M7 x 158mm

instalacja

Para montar los espárragos de forma segura, ofrecemos este conjunto simple pero ingenioso. Como wynikado, el espárrago se fija de forma segura cuando se atornilla y no puede girar, como suele ser el caso con dos tuercas contrarrestadas.

 Zestaw montażowy do espárrago-BGM PRO-M6 / M7 / M8

 

SC Tutorial Engine Casing Studs śruby (aktywuj napisy)

Vespa Platońska

Platónika to nazwa skutera. Vespa PX, którego używamy z nowymi częściami od Scooter Center Stwórz zupełnie nowy magazyn. Oczywiście używamy naszych najlepszych części BGM. Skorzystaj z naszego know-how, uzyskaj wiele wskazówek i zajrzyj za kulisy.
Śledź projekt tutaj w Scooter Centerblog

Obejrzyj wszystkie filmy w naszym kanał YouTube

 

https://blog.scooter-center.com/das-herzstueck-vespa-platonika-bgm-177/