Dysk z cyfrowymi stopniami - TSR Buzzwangle

Zacisk brzęczyka cyfrowego TSR goniometro

Determinare la fasatura dell'accensione e l'angolo di apertura e chiusura

Impostare l'accensione della Vespa e della Lambretta con TSR Buzzwangle Ignition and Port Timing Tool, il disco graduato digital per la misurazione della fasatura dell'accensione e dell'angolo di fasatura (BZZKIT1).

Brzęczyk TSR

Narzędzie BUZZWANGLE jest pomyślane dla determinatora w sposób bardzo prosty, jeśli chodzi o przyciąganie uwagi na aperturę i kierowcę motoru właściwego tempa (ad es. Vespa e Lambretta). Apparecchio misura fino 360 ° z dokładnością do 0,1 stopnia. Dieci volte più preciso del comune disco graduato!

Zestaw è composto da un adattatore avvitabile per i più comuni filetti del volano. Su questo adattatore viene fissato il Buzzwangle.

Adattatore avvitabile è compatibile z modelami i seguenti:

  • „L” M27x1.25 - według LAMBRETTA Innocenti (modele LI, LIS, SX, TV, DL, GP, J, Lui, A, B, C, LC, D y LD) i veicoli MZ
  • „V” M28x1.0 - kompatybilny z quasi tutti i motori Vespa Largeframe e Smallframe con filetto na il volano. Również dla silników Piaggio / Gilera 125-180cc i akcesoriów SIP Vape.
  • „VT” M27x1.0 - za akcesoria za przebudowę Vespatronic. Jest również dostępny dla wielu społecznościowych motorów w różnych tempach, np. Yamaha RZ350, RD350, RD250, RZ250, BANSHEE. Kompatybilny również z moto GAS GAS e Honda dotate di accensione Kokusan.
  • “P” M24.1.0 - kompatybilny z akcesoriami do konwersji Parmakit, również z modelami Aprilia RS125 i 50cc Kymco, MBK, Peugeot, Honda i Yamaha / MBK (Minarelli)

 

OKREŚLENIE IL PUNTO MORTO SUPERIORE

Avvitare il bloccapistone nel filetto della candela e far ruotare il volano per far scivolare il pistone fino a toccare la parte filettata del bloccapistone. A questo punto regolare fino a quando il pistone continua a toccare il bloccapistone. Dopo aver avvitato l'adattatore al filetto del volano, posizionare su di esso il Buzzwangle e impostarlo a „0”. Far ruotare il volano dalla parte opposta fino a raggiungere il blocca tłok. Dividere per due il valore indicato dallo strumento e girare il volano verso l'altra direzione fino a raggiungere il valore dimezzato. Gruba! To jest najwyższa wartość morto!

Jak używać narzędzia Buzzwangle Tool do pomiaru czasu zapłonu www.buzzwangle.com

MARCARE LA FASATURA DELL'ACCENSIONE

Un volta determinato il punto morto superiore, tale valore viene indicato sul volano e sul carter motore. The BUZZWANGLE viene impostato a „0” e facendo ruotare il volano viene indicato il numero dei gradi prima del punto morto superiore. Se è status raggiunto valore desiderato, valore contrassegnato finale viene indicato sul carter. Successivamente, riportare sul carter motore il valore del punto morto superiore marcato precedentemente sul volano. Su un motore acceso valore segnato, które można zweryfikować na mezzo di una pistolet stroboskopowy ed eventualmente correggere le impostazioni dell'accensione fino a quando non circumranno i valori marcati sul carter e sul volano.

Buzzwangle — czas zapłonu i stroboskop — najszybszy sposób www.buzzwangle.com

OKREŚLANIE L'ANGOLO DI APERTURA E CHIUSURA

Per determinare l'angolo di apertura e chiusura, il BUZZWANGLE viene posizionato sull'adattatore, il travaso che si desidera misurare viene bloccato con la lamina sottile di uno spessimetro e lo instrumento viene impostato a ”0”. Far ruotare l'albero motore nell'altra direzione e finché il tłok non incontra nuovamente la lamina dello spessimetro. A questo punto l'apparecchio indica l'esatto grado di fasatura del travaso misurato (meno il tratto bloccato dalla lama dello spessimetro).

Jak korzystać z narzędzia Buzzwangle Tool do obliczania czasu portu 2-suwowego www.buzzwangle.com

 

Istruzioni (plik PDF): Cyfrowy brzęczyk Goniometro

Torba Vespa retro

La nostra alternativa al bauletto: borsa in stile classico firmy Vespa & Co.

La borsa bauletto Moto Nostra dallo style accattivante è l 'alternativa idealna al bauletto. Praticissima e dalle Dimensioni Compatte, questa borsa offre anche un'ottima capienza. Dostępny w wersji marrone, nera e blu. Un'ottima pomysł regalo za gli amanti delle z powodu ruote!

Torby na skuter Moto Nostra do toreb Topcase Vespa dla Vespa & Co.

klasyczna torba jako alternatywa dla kufra centralnego

Splendida borsa w stylu vintage na portapacchi

La borsa bauletto jest idealna na tutti gli skuter d'epoca e gli skuter w stylu vintage. Szczególnie, że nie przechodzisz w inosservato! Anche se vuota, la borsa è communque sztywna i nieprzepuszczalna. L'articolo comprende anche un copriborsa antipioggia per una maggiore protezione da esposizioniquenti a pioggia.

  • Materiał bosa: nylon (nieprzepuszczalny)
  • Torba boczna z cerniera
  • Ochrona przed deszczem
  • Con Pratico Manico
  • Zabytkowy styl
  • Sistema di montaggio sul portapacchi per mezzo di cinghie (elemento della borsa)
Zgadzam się

Łatwe da montare sul portapacchi

Montare la borsa sul portapacchi jest prosty. Grazie alle cinghie może być facilmente fissata al półka na bagaż o alla piastra portapacchi.

Bagażnik na kółkach

Borsa bauletto na portapacchi -MOTO NOSTRA Classic, bezkonkurencyjnie dla Vespa, Lambretta, GTS, GTV, LX / LXV, ET4, S50-150, Sprint, Primavera - 10 litrów

Portapacchi pedana firmy Vespa

Il portapacchi pedana Moto Nostra firmy Vespa, poza wyróżniającym się wzornictwem eleganckim, prezentującym rozwiązanie idealne do trasportare in modo stabilny e bezpieczny Również oggetti di un certo peso come ad esempio casse di bevande. Per garantire una maggiore stabilità utilissime anche le Cinghie za portapacchi.

Grace all solidny barre d'acciaio del diametro di 10 mm il portapacchi si presenta estremamente stable e odporny per poter reggere anche carichi maggiori.

Portapacchi dostępne w 3 kolorach

Portapacchi Motonostra dona alla Vespa un stile inconfondibile ed è dostępny w 3 wersjach:

Le versioni nere sono zrealizowane con verniciatura a polvere odporne agli urti. La pregiata versione cromata protegge inve il metallo dalla ruggine.

Zdobądź qui il portapacchi pedana przez Vespa!

 

Przejście bagażnika Vespa do przestrzeni na nogi Vespa PX Lusso

Łatwy w montażu

Żywotność w najdłuższym czasie w oryginalnym montażu i zgoda na współczesne montowanie portówapacchi w tunelu. Alternatywnie istnieje również możliwość złożenia portapacchi senza il tappetino originale. Życie jest pełne cappucci w plastiku, który chroni testamentu życia w warunkach meteorologicznych, we wszystkich tempach, przedstawia najgłębsze szczegóły, które pozwalają na zaprojektowanie tego projektu.

Karta techniczna:

  • Długość: 290 mm
  • Larghezza z tyłu: 175 mm
  • Larghezza przednia: 80 mm
  • Altezza: 10 mm (wszystkie estremità 20 mm)
  • Dostępne nei seguenti colori: nero lucido, nero opaco, cromat
  • W zestawie materiał montażowy: 4 odcienie 3,9x25 mm + cappucci
  • Kompatybilny z Vespa PX a partire z 1984 roku: PX Arcobaleno, PX Disc, PX My, PX2011, itp.

Nuovo portapacchi pedana firmy Vespa PX

Model Vespa PX jest bardzo przydatny do trasportu Carichi największego ciężaru i tego, który jest przyjazny dla miłośników wycieczek. Proprio i modele PX Arcobaleno, introdotti sul mercato nel 1984, sono dotati dei telai più robusti e stabili della series Vespa Largeframe. The peso massimo permissionito è di 310 kg Oltre al peso del veicolo e del conducente (80 kg) rimangono a disposizione ancora 120 kg di carico.

Portapacchi dla pedana jest również alternatywą dla portapacchi, które znajdują się na dawnych lub retro na Vespa i zgadzają się na masowe życie w mieście.

Zdobądź qui il portapacchi pedana przez Vespa!

Pratico portapacchi per pedana jest kompatybilny z modelami i seguenti Vespa:

  • Vespa 80 PX E Arcobaleno (V8X1T - 1983-)
  • Vespa80 PX E Arcobaleno Elestart (V8X1T - 1984-1990)
  • Vespa150 PX E Arcobaleno (VLX1T - 1984-97)
  • Vespa125 PX E Arcobaleno (VNX2T - 1984-97)
  • Vespa125 T5 (VNX5T)
  • Vespa 200 PX E Arcobaleno (VSX1T - 1984-97)
  • Vespa 125 PX E Arcobaleno (ZAPM09300 - anno di costruzione '98 -'00)
  • Vespa 125 PX E Arcobaleno (ZAPM09302 - anno di costruzione '01 -'10)
  • Vespa Vespa 150 PX E Arcobaleno (ZAPM09400 - anno di costruzione '98 -'00)
  • Vespa 150 PX E Arcobaleno (ZAPM09401 - anno di costruzione '01 -'10)
  • Vespa 200 PX E Arcobaleno (ZAPM18 - 1998-)

Również Vespa GT, GTS, GTV i GTL

Również dla Vespa GTS il portapacchi na pedana dal design classico ed elegancki, idealny do trasportare zaini o sacchetti della spesa di un certo peso.

Realizzato in barra d'acciaio curva e in versione nera con verniciatura a polvere oppure in versione cromata ed estremamente lucida. Struttura stable e robusta, idealna na carichi maggiori.

Ponieważ pojawił się nowy akcesorium dla Vespy, to impreziosisce l'estetica garantendone al tempo stesso la massima funzionalità.

Portapacchi per pedana jest kompatybilny z modelami tutti i Vespa GT, GTS, GTV e GTL (tutti gli anni di costruzione).

Również w tym przypadku montaggio è semplice e tutto l'ocorrente è già in dotazione con il portapacchi.

Zdobądź ten portapacchi pedana dla Vespa GTS!

 

 

Vinci to wspaniała Vespa V50!

Gli amanti della Vespa hanno potuto scegliere, jak dostosować la Vespa da mettere w palio ai Światowe Dni Vespa e noi l'abbiamo restaurata proprio, więc przyjdź avete voluto!
La V50 w erze palio ai VWD 2017 w Mostra al Pokaz niestandardowy Scooter Center kolonia ea breve sarà w palio ai Światowe Dni Vespa di Celle.

VWD17-Vespa - Wygraj Vespa podczas Światowych Dni Vespa w Celle

Aleks ha zsiadł e wypiaskowane la Vespa V50 i jest profesjonalna wernisaż i nieskazitelny montaż w najlepszych ricambi w naszej ogromnej gamie artykułów.

Ecco wideo z restauro della Vespa w Światowych Dniach Palio ai Vespa:

VWD17 Wygraj ten VESPA V50S Celle 2017

Uczestniczyć we wszystkich estrazionach Vespa ai VWD!

Vieni a trovarci w Celle!

Scooter Center sarà lo sponsora głównego ai Vespa World Days in Germania e saremo lì con un grande stand.
Za tutte le informazioni sul più grande raduno Vespa dell'anno clicca qui: http://it.vespaworlddays2017.com/

Il wideo Scooter Center Pokaz niestandardowy 2016

Custom Show skuterów 2016 - 9. Scootersjak przez Scooter Center

Ponieważ oggi il supporto di montaggio, grazie ai comodi adattatori, può essere utilizzato anche su Lambretta e Vespa Smallframe

Dla supporto di montaggio przez Vespa V2 -PX GARAGE Nienburg- sono oggi disponibili dei sostegni Supplementari che ne permissionono il montaggio su Vespa Smallframe (V50 / PV / ET3) i Lambretta (S3).

Supporto di montaggio przez Vespa Largefame, Smallframe i Lambretta
Per disporre di un sostegno sicuro, che ti permissiona di lavorare con flessibilità sul tuo scooter, ti servono:

Montaggio semplice e rapido - sostegno sicuro

I sostegni Supplementari per il wsparcie montażucomforti e il loro montaggio è semplice, rapido e sicuro. Adapter do montażu statywu Lambretta 3331044LS3 Uchwyt do stojaka montażowego Vespa Smallframe 3331044VSF (

Sostegno przez Vespa V50

Il sostegno od Vespa Smallframe V50 / Primavera / ET3, itp. jest bardzo łatwy w obsłudze i kontroli skutera podczas jazdy. Uchwyt V50_2

È również possibile fissare il sostegno al montante del telaio - sicuramente l'opzione migliore quando si devono eseguire lavori che richiedono l'applicazione di maggiore forza. Uchwyt zaciskowy V50

Adaptery do serii Lambretta 3

Il sostegno per la parte a posteriore della Lambretta jest dyskretny przez poter restare montato sul veicolo. Uchwyt Lambretta

Montato sotto il telaio, il sostegno si vede appena.

Wspornik Lambretta_3

Równowaga jest collegamento a vite del sostegno garantisce anche alla tua Lambretta sicurezza e stabilità con i supporti di montaggio.

Sollevando la parte posteriore sarà bardzo dużo najprostszej pracy alle pedane e allo scappamento. Wspornik Lambretta_2

Il sostegno suplementare firmy Vespa Smallframe e Lambretta zezwala na niemodyfikowanie obsługi montażu, che potrà quindi essere utilizzato na quasi totalità degli altri scooter. Niedrogi stojak montażowy do hulajnóg

Regolazione dell'accensione della Vespa con la „balena”

La balena è nieprzybory che ti renderà molto più łatwe regolare l'accensione della Vespa. Kaliber „Whale V-Duo” jest kompatybilny z Vespa Largeframe e Smallframe. Attualmente w wersji na Lambrettę.

Questo calibro a corsoio in due parti przedstawia punkty błędnego położenia w miejscu, w którym można znaleźć się w odległości około 40 °. Consente di determinare facilmente il punto di accension in caso di accension statica e variabile.

  • Progettato per i punkty fissaggio del coperchio ventola
  • Pozycja 0 ° Fissa na opcjonalną marcaturę PMS
  • Acciaio inox antyrugina con incisione odporne
ACQUISTA QUI LA „BALENA”

Video di isstruzioni per la regolazione dell'accensione della Vespa

Tutaj najlepszy samouczek (w tedesco) Jörg Pien i Kevin Wintergrün (PX Garage Nienburg). Mostra tre diversi modi per regolare l'accensione della Vespa con il nuovo utensile di regolazione accension autorstwa Vespa „Wieloryb”, „la balena”.

PDF instrukcje dla la regolazione dell'accensione della Vespa

In alternativa ti offriamo le isstruzioni di Jörg Pien dostępne do pobrania:

CMD_Ananleitung_The_Whale_V-Duo_DE (w tedesco)

ACQUISTA QUI LA „BALENA”
Ciotka grazie CMD i Jörg Pien i Kevin Wintergrün (PX Garage Nienburg)

Oggi è il giorno più corto dell'anno

Non c'è ancora la neve, ma è inverno, fa freddo e c'è umidità. Probabilmente la vostra vespa rimarrà al buio w garażu lub w kantynie na wszystkie strony.

È quasi Natale, ma purtroppo nie jest pocieszeniem dla prawdziwych uczniów. To nie jest najlepszy okres na skuterze! Ed to triste, które są częstym gościem, aby zdobyć luce, to wszystko, co dobre w tym tunelu na wewnętrzu.

Ecco 7 consigli per superare l'inverno:

1. Motywacja wideo

2. L'estate arriva prima o poi

Zawsze najpiękniej: dzień jest najgorętszy dzień tygodnia, odbierz wiadomość i przejdź i poczekaj, aż pojawi się nieruchomość! Czy chcesz, aby Twoja nowa tazza Vespa za smakowała kawę o caldo, mentre aspettate l'estate? Oppure un nuovo asciugamano Vespa, pronto per l'arrivo dell'estate. Visto che dobbiamo aspettare l'estate, lo possiamo utilizzare również na saunę.

Tazza Vespa i Asciugamano Vespa

3. Diventa uno skuter supereroe

Tirate fuori lo skuter dalla cantina e przygotowany lo dla lo SCOOTERSJAK'15! Il 21, a Colonia, ci sarà di nuovo un vero Skuter Customshow 2015

Skuter Customshow 2015

4. L'apparenza inganna

Se il vostro motto è „Chrome nie sprowadzi cię do domu” Allora questo è il momento giusto per una revisione dello scooter. Con gli esplosi di Scooter Center, potete trovare i pezzi di ricambio che vi servo w modo semplice i veloce! Scegliete qui il modello o wizualizuj tutti gli eksplodował.

5. Niech świeci

So l'occhio vuole la sua parte: ecco i prodotti per la cura della carrozzeria ROTWEISS

Cera czerwony biały

6. Scuterist temerari

Non capite cosa sto scrivendo? Siete semper di buon umore perché potete viaggiare tutto l'anno con il vostro scooter? Mój consiglio: cerchioni w acciaio temperato bgm PRO i delle buone Ruote invernali. Więc potrete viaggiare ovunque: Sticky ma attraversato il deserto con i Cerchioni Vespa.

Cerchioni Vespa 0397

7. Natale con gli amici

Parlando di deserto vi sarà venuto caldo. Ma torniamo alla dura realtà: è inverno. Natale! Per portare un po 'di atmosfera natalizia anche qui, potete dare un'occhiata al nostro kalendarz adwentowy (CONSIGLIO: anche se l'Avvento è già cominciato) e vincere un bellissimo casco jet Dzwonek niestandardowy 500!

Zapraszamy do zapoznania się z Natale indimenticabile z przyjaciółmi i rodzicami!

Zespół Scooter Center

#PRESCOOTERING